"frio lá fora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بارد في الخارج
        
    • بارد بالخارج
        
    • بارد هناك
        
    • بارد فى الخارج
        
    • باردا في الخارج
        
    • باردة بالخارج
        
    • باردة في الخارج
        
    • باردٌ بالخارج
        
    • الجو باردا
        
    • الجو بارداً
        
    • مرير في الخارج
        
    Está frio lá fora, é sexta à noite, a minha esposa está à minha espera, e fizeste-me vir aqui por esta merda. Open Subtitles الجو بارد في الخارج إنهما ليلة الجمعة زوجتي تنتظرني وأحضرتني إلى هنا من أجل هذا الهراء
    Moradores do Upper East, está frio lá fora. Open Subtitles يا أصحاب الجزء الشرقي الأعلى أن الطقس بارد في الخارج
    Não há problema. Obrigado. Está frio lá fora. Open Subtitles أنا أقدر لك ذلك يا فتى الجو بارد بالخارج
    É melhor vestir a camisola, está frio lá fora. Open Subtitles من الأفضل لو تلبسي المعطف, إن الجو بارد بالخارج
    Está frio lá fora. Open Subtitles المكان بارد هناك
    Esqueci-me do casaco. Está muito frio, lá fora! Open Subtitles انا نسيت سترتي الطقس جداً بارد في الخارج
    Quando ligamos a TV, atualmente, é vulgar ouvir o especialista X a dizer: "Está frio lá fora, onde está agora o aquecimento global?" TED عندما نقوم بتشغيل التلفاز هذه الأيام، نشاهد الخبير "س" يقول: "الطقس بارد في الخارج. أين هذا الاحتباس الحراري الآن؟"
    - "Querido, está frio lá fora". Open Subtitles و لكن كما تقول الأغنية "عزيزي الجو بارد في الخارج"
    Certo, campistas, hora de acordar, e não se esqueçam das botas, está frio lá fora. Open Subtitles حسنا، أيها المخيمون، إنهضوا و تألقوا و لا تنسوا أحذيتكم ! ﻷن الطقس بارد في الخارج
    Não, estás a comer. Está frio lá fora. Open Subtitles كلا ، أنتِ تأكلين و الجو بارد في الخارج
    Está frio lá fora Open Subtitles الجو بارد في الخارج
    Está frio, lá fora, mas no Upper East Side, as coisas estão a aquecer, porque o dia de São Valentim está à porta. Open Subtitles الجو بارد بالخارج ,ولكن في الحي الشمالي الشرقي الاحداث تبدأ بالسخونة لان عيد الحب إقترب
    Está um dia frio lá fora, mas estou aquecida pela visão de tantas caras amigas. Open Subtitles إنه يوم بارد بالخارج و لكن أنا دافئة برؤية هذا العدد الكبير من الوجوه الصديقة.
    Eu sei que está frio lá fora. Talvez frio demais. Open Subtitles أعرف أن الجو بارد بالخارج, بارد للغايه
    Não, está frio lá fora. Não trouxe o meu casaco. Open Subtitles لا, الجو بارد بالخارج لما أحضر معطفي
    Está frio lá fora, leva uma blusa. Open Subtitles الجو بارد بالخارج ، لاتنسى سُترتك
    Está frio lá fora todos os dias. Open Subtitles حسنا، إنه بارد هناك كل يوم
    De todos os modos, não tenho nada e está bastante frio lá fora. Open Subtitles انها مازالت موجودة و الجو حقيقى بارد فى الخارج
    Está muito frio lá fora. Eu estou acostumado ao frio. Open Subtitles ربما يكون الجو باردا في الخارج وأنا معتاد على البرودة
    Para além disso, está frio lá fora, Schue, e as Cheerios não podem treinar mais no exterior. Open Subtitles الى جانب ذلك ، انها باردة بالخارج ، شو ، و تشيريوس لم يعودوا يستطيعون التمرن بالخارج
    Bem, está frio lá fora. Portanto vou tirar isto... Open Subtitles حسنا، إنها باردة في الخارج لذا سأنزع هذه
    Agasalha-te, está frio lá fora. Open Subtitles أحزمي أمتعتكِ، الجو باردٌ بالخارج.
    Estava na praia com os meus pais e estava muito frio lá fora, e eu tinha de me aconchegar entre os dois, na areia. Open Subtitles أذكر انني كنت على الشاطيء برفقة والداي كان الجو باردا لذا كان عليّ أن أجلس بينهما داخل الرمل
    E estava frio lá fora e acabámos por adormecer. Não tem mal nenhum. Open Subtitles وكان الجو بارداً في الخارج فشعرنا بالنعاسفحسب،لم يكنهناكضرر.
    Vai estar frio lá fora. Open Subtitles سيكون الأمر مرير في الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more