"frutas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفواكه
        
    • الفاكهة
        
    • فواكه
        
    • فاكهة
        
    • الفاكهه
        
    • الفواكة
        
    • بالفواكه
        
    • الثمار
        
    • فواكة
        
    • التوت
        
    • فاكهتي
        
    • والفواكه
        
    • فاكهتك
        
    • فواكهة
        
    • ثمار
        
    Como é frutas pequeninas, todas coloridas, vivem juntas num bolo. Open Subtitles . جميع انواع الفواكه الملونة تعيش معا في الكعكة
    Ela adora arco-íris, e isto cheira a cereais de frutas a fingir. Open Subtitles إنها تحب أقواس قزح. رائحتها مثل حبوب الإفطار بطعم الفواكه المزيف
    O texto está a avisar as pessoas para não comerem frutas parecidas com aquela, sugerindo que lhes injetaram sangue contaminado com VIH. TED والنص حولها يحذر الجميع بأن لا يأكلوا الفاكهة التي تبدو هكذا، مدعين أنها محقونة بدم ملوث بفيروس نقص المناعة المكتسبة.
    Não me digas estás a pensar em comer frutas proibidas. Open Subtitles لا تقل لي أنك تفكر عن أكل الفاكهة المحرمة.
    Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? Open Subtitles هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟
    Nossa mãe era obsecada por frutas e por vegetais Open Subtitles أمنا قامت بتسميتنا على أسامى فاكهة و خضروات
    - Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. Open Subtitles ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض
    Sabes, o Tom quer ter um negócio de frutas e vegetais. Open Subtitles تعرفين, توم يرغب بالخوض في مجال عمل الخضروات و الفواكه
    "Gosto de chocolate e gosto de frutas, mas não juntos." Open Subtitles أنا أحب الشكولاته أنا أحب الفواكه لكن ليس سويتاً
    Desculpa, amigo. Estou a comer o bolo de frutas do Natal. Open Subtitles آسف يا أخي، لقد كنت أنهي كعكة الفواكه الخاصة بالعطلة
    Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. Open Subtitles أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي.
    Talvez me queiram atirar com frutas ou pontapear-me nas virilhas. Open Subtitles ربما لو تقدم لى بعض الفاكهة أو تركل مؤخرتى
    O sistema parece reconhecer padrões biológicos também. Como as ramificações nas árvores, filotaxia, e os brotos das frutas do abacaxi. Open Subtitles الانظمة تظهر في الاماكن الحيوية السهلة التمييز، ايضا،، مثل التفرع في اشجار، ترتيب الأوراق، وبراعم الفاكهة في الأناناس
    Acabam-se as frutas e vegetais às cinco da manhã. Open Subtitles لا مزيد من الفاكهة والخضروات في الخامسة صباحاً
    Têm geleias feitas de frutas de que nunca ouvi falar! Open Subtitles عندهم جيلى مصنوع من فواكه لم اسمع عنها قط..
    Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite, são esquisitas, não são normais, são como vocês; vêm a eventos como este. TED لكن ذلك بسبب أن الناس الذين يأكلون فواكه وخضروات وزيت الزيتون، إنهم شاذيين .. ليسوا طبيعيين .. انهم مثلكم، يأتون لمحاضرات مثل هذه.
    Por favor, não nos envie mais frutas no Natal. Open Subtitles من فضلك لا تُرسلْ لنا فاكهة ثانية في عيد الميلادِ.
    A família da Rikako está relacionada com a Mutos... das embalagens de frutas. Open Subtitles عائلة ريكاكو مرتبطة بموتوس عن طريق تعبئة و تسويق فاكهة موتو
    Não podia plantar uma bomba e descarregar todas aquelas frutas Open Subtitles لم يكن ليمكننى زرع قنبله وانزال كل تلك الفاكهه
    Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. Open Subtitles هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام
    Com frutas, carne, miudezas, apenas o que nós não temos. Open Subtitles بالفواكه واللحم وأحشاء الحيوانات فقط الأشياء التي لا نملكها
    O Friedrich já lhe contou, Pai. Estivemos a apanhar frutas. Open Subtitles لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار.
    A boa comida, um sorriso... árvores, frutas, valsas... Open Subtitles . طعام جيد . ضحكات عذبه . شجر فواكة فى الريعان
    Quando veio pela primeira vez, me seduziu, me corrompeu, me dava água com frutas nela. Open Subtitles عندما قدمت إلى هذه الجزيرة رفهتني و دللتني كثيراً سقيتني الماء يعد أن نقعت فيه التوت و علمتني كيف أسمي النور الكبير
    Vamos, preguiçoso. Vai fazer o meu sumo de frutas. Open Subtitles إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي.
    Se tiver que comer nove porções de frutas e legumes por dia para viver melhor então eu não quero viver. Open Subtitles إذا توجب عليّ أن آكل تسع وجبات من الخضار والفواكه لأعيش كل يوم..
    Muda-te! Pega nas frutas, nas tuas frutinhas estúpidas, e muda-te! Open Subtitles خذ فاكهتك فاكهتك الصغيره واخرج
    Na verdade, eu fiz uma salada de frutas. Open Subtitles لا، في الحقيقة صنعت سلطة فواكهة
    Uma decepção, bom barão, compelido pelo sentido divino que o nosso condado merece as frutas de uma árvore maior. Open Subtitles الخداع أيها البارون، شعوري تجاه مقاطعاتنا بأنها تستحق ثمار من شخص أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more