Como é frutas pequeninas, todas coloridas, vivem juntas num bolo. | Open Subtitles | . جميع انواع الفواكه الملونة تعيش معا في الكعكة |
Ela adora arco-íris, e isto cheira a cereais de frutas a fingir. | Open Subtitles | إنها تحب أقواس قزح. رائحتها مثل حبوب الإفطار بطعم الفواكه المزيف |
O texto está a avisar as pessoas para não comerem frutas parecidas com aquela, sugerindo que lhes injetaram sangue contaminado com VIH. | TED | والنص حولها يحذر الجميع بأن لا يأكلوا الفاكهة التي تبدو هكذا، مدعين أنها محقونة بدم ملوث بفيروس نقص المناعة المكتسبة. |
Não me digas estás a pensar em comer frutas proibidas. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تفكر عن أكل الفاكهة المحرمة. |
Acham que arranjam uma tarte de frutas frescas para uma dama? | Open Subtitles | هل بإمكانك إحضار تورتة فواكه طازجة من أجل السيدة ؟ |
Nossa mãe era obsecada por frutas e por vegetais | Open Subtitles | أمنا قامت بتسميتنا على أسامى فاكهة و خضروات |
- Ok. Comprei algumas frutas frescas e água, entre outras coisas. | Open Subtitles | ولقد قمت بإحضار بعض الفواكه الطازجة والماء وغيرها من أغراض |
Sabes, o Tom quer ter um negócio de frutas e vegetais. | Open Subtitles | تعرفين, توم يرغب بالخوض في مجال عمل الخضروات و الفواكه |
"Gosto de chocolate e gosto de frutas, mas não juntos." | Open Subtitles | أنا أحب الشكولاته أنا أحب الفواكه لكن ليس سويتاً |
Desculpa, amigo. Estou a comer o bolo de frutas do Natal. | Open Subtitles | آسف يا أخي، لقد كنت أنهي كعكة الفواكه الخاصة بالعطلة |
Estou sedenta de tua beleza, faminta de teu corpo, nem vinho nem frutas podem apaziguar meu desejo. | Open Subtitles | أنا ظمآنه لمثل جمالك, أنا جائعة لمثل جسدك, لا النبيذ ولا الفواكه يستطيعا إطفاء شهوتي. |
Talvez me queiram atirar com frutas ou pontapear-me nas virilhas. | Open Subtitles | ربما لو تقدم لى بعض الفاكهة أو تركل مؤخرتى |
O sistema parece reconhecer padrões biológicos também. Como as ramificações nas árvores, filotaxia, e os brotos das frutas do abacaxi. | Open Subtitles | الانظمة تظهر في الاماكن الحيوية السهلة التمييز، ايضا،، مثل التفرع في اشجار، ترتيب الأوراق، وبراعم الفاكهة في الأناناس |
Acabam-se as frutas e vegetais às cinco da manhã. | Open Subtitles | لا مزيد من الفاكهة والخضروات في الخامسة صباحاً |
Têm geleias feitas de frutas de que nunca ouvi falar! | Open Subtitles | عندهم جيلى مصنوع من فواكه لم اسمع عنها قط.. |
Mas isso é porque as pessoas que consomem frutas e vegetais e azeite, são esquisitas, não são normais, são como vocês; vêm a eventos como este. | TED | لكن ذلك بسبب أن الناس الذين يأكلون فواكه وخضروات وزيت الزيتون، إنهم شاذيين .. ليسوا طبيعيين .. انهم مثلكم، يأتون لمحاضرات مثل هذه. |
Por favor, não nos envie mais frutas no Natal. | Open Subtitles | من فضلك لا تُرسلْ لنا فاكهة ثانية في عيد الميلادِ. |
A família da Rikako está relacionada com a Mutos... das embalagens de frutas. | Open Subtitles | عائلة ريكاكو مرتبطة بموتوس عن طريق تعبئة و تسويق فاكهة موتو |
Não podia plantar uma bomba e descarregar todas aquelas frutas | Open Subtitles | لم يكن ليمكننى زرع قنبله وانزال كل تلك الفاكهه |
Aqui, frutas e vegetais frescos são cultivados sob luzes artificiais, enquanto o resto do continente está escuro. | Open Subtitles | هنا يتم زراعة الفواكة و الخضروات تحت اضاءة صناعية بينما تكون باقي القارة في ظلام |
Com frutas, carne, miudezas, apenas o que nós não temos. | Open Subtitles | بالفواكه واللحم وأحشاء الحيوانات فقط الأشياء التي لا نملكها |
O Friedrich já lhe contou, Pai. Estivemos a apanhar frutas. | Open Subtitles | لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار. |
A boa comida, um sorriso... árvores, frutas, valsas... | Open Subtitles | . طعام جيد . ضحكات عذبه . شجر فواكة فى الريعان |
Quando veio pela primeira vez, me seduziu, me corrompeu, me dava água com frutas nela. | Open Subtitles | عندما قدمت إلى هذه الجزيرة رفهتني و دللتني كثيراً سقيتني الماء يعد أن نقعت فيه التوت و علمتني كيف أسمي النور الكبير |
Vamos, preguiçoso. Vai fazer o meu sumo de frutas. | Open Subtitles | إستمر الآن , إستمر وإحصل على عصير فاكهتي. |
Se tiver que comer nove porções de frutas e legumes por dia para viver melhor então eu não quero viver. | Open Subtitles | إذا توجب عليّ أن آكل تسع وجبات من الخضار والفواكه لأعيش كل يوم.. |
Muda-te! Pega nas frutas, nas tuas frutinhas estúpidas, e muda-te! | Open Subtitles | خذ فاكهتك فاكهتك الصغيره واخرج |
Na verdade, eu fiz uma salada de frutas. | Open Subtitles | لا، في الحقيقة صنعت سلطة فواكهة |
Uma decepção, bom barão, compelido pelo sentido divino que o nosso condado merece as frutas de uma árvore maior. | Open Subtitles | الخداع أيها البارون، شعوري تجاه مقاطعاتنا بأنها تستحق ثمار من شخص أكبر |