"frutos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المأكولات
        
    • ثمرة
        
    • بثمار
        
    • من ثمار
        
    Até agora, só horas extras e consumo de frutos do mar crus. Open Subtitles حتى الآن، ليس هناك إلاّ عمل شاقّ واستهلاك المأكولات البحريّة الخامّة.
    O catering quer uma mesa com frutos do mar. Open Subtitles وتشير المطاعم إضافة إلى المأكولات البحرية بوفيه.
    Anotaste que o convidado da mesa 7 é alérgico a frutos do mar? Open Subtitles هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟
    E que os Distritos tenham a liberdade de partilhar os frutos do seu trabalho, e não lutar entre si por migalhas! Open Subtitles وحيث تكون للمقاطعات الحرية لمشاركة ثمرة أعمالهم ولا يقاتلوا بعضهم البعض من أجل الفتات
    A Rainha quer que viva o suficiente para ver os frutos do seu trabalho. Open Subtitles تريدك الملكة أن تعيش لفترة كافية... كي تشهد ثمرة عملك
    - Levamos anos a trabalhar nisto. Agora que terminamos, não vais desfrutar... os frutos do teu trabalho? Open Subtitles أتقصد أننا انتهينا اليوم ولن نتمتع بثمار عملنا ؟
    Gumbo de galinha para ti e de frutos do mar para ti, papá. Open Subtitles طبق دجاج حجم كبير لك وطبق حجم كبير من ثمار البحر لك أبي
    Ele comeu frutos do mar nessa noite? Open Subtitles هل يأكل أي المأكولات البحرية في تلك الليلة؟
    Comi frutos do mar estragados ontem à noite. Open Subtitles تناولت بعض المأكولات البحرية السيئة ليلة البارحة
    Vou levá-la naquele restaurante de frutos do mar que você leu. O Claw? Open Subtitles و سآخذكِ إلي مطعم المأكولات البحريه الذي قرأتي عنه
    Temos risotto de frutos do mar e lagosta vermelha. Open Subtitles لدينا المأكولات البحرية وحساء جراد البحر
    Vou dizer que a Sarah McLachlan libertou todas as lagostas da loja de frutos do mar. Open Subtitles انا اتوقع ان سارة ميكلان حررت جميع الكراكند من كوخ المأكولات البحرية مرة اخرى
    Talvez possamos ir aquele restaurante de frutos do mar. Open Subtitles ربما يمكننا الذهاب لمطعم المأكولات البحرية
    Para conservar o calor, a Lontra marinha precisa consumir 25% do seu peso em frutos do mar por dia. Open Subtitles لتبقى دافئة يتعين على القضاعة البحرية اكُل ما يعادل ربع وزن اجسامهم من المأكولات البحرية كل يوم واحد.
    Porque não nos mostram os frutos do vosso trabalho? Open Subtitles لمَ لا تريانا يا فتاتان ثمرة أتعابكما؟
    Trouxe-os aqui para que pudessem ver os frutos do nosso trabalho. Open Subtitles أحضرتك هنا للرّؤية ثمرة عملنا .
    Somos os frutos do seu ventre. Open Subtitles نحنُ ثمرة رحمها.
    Estou a tirar proveito dos frutos do meu trabalho como um adulto faz. Open Subtitles أنا فقط أستمتع بثمار جهدى كأى انسان بالغ, حسناً؟
    O agente Gibbs... nunca deixa passar a oportunidade de apreciar os frutos do meu trabalho. Open Subtitles وكيل جيبس لم يمر حتى فرصة التمتع بثمار بلدي
    Entretanto, o resto da família desfruta dos frutos do meu trabalho. Open Subtitles في هذه الأثناء بقيّة الأسرة تستمتع بثمار جهودي.
    Até o Governador tava colhendo frutos do meu trabalho. Open Subtitles حتى الحاكم كان يسرق من ثمار جهدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more