Até agora, só horas extras e consumo de frutos do mar crus. | Open Subtitles | حتى الآن، ليس هناك إلاّ عمل شاقّ واستهلاك المأكولات البحريّة الخامّة. |
O catering quer uma mesa com frutos do mar. | Open Subtitles | وتشير المطاعم إضافة إلى المأكولات البحرية بوفيه. |
Anotaste que o convidado da mesa 7 é alérgico a frutos do mar? | Open Subtitles | هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟ |
E que os Distritos tenham a liberdade de partilhar os frutos do seu trabalho, e não lutar entre si por migalhas! | Open Subtitles | وحيث تكون للمقاطعات الحرية لمشاركة ثمرة أعمالهم ولا يقاتلوا بعضهم البعض من أجل الفتات |
A Rainha quer que viva o suficiente para ver os frutos do seu trabalho. | Open Subtitles | تريدك الملكة أن تعيش لفترة كافية... كي تشهد ثمرة عملك |
- Levamos anos a trabalhar nisto. Agora que terminamos, não vais desfrutar... os frutos do teu trabalho? | Open Subtitles | أتقصد أننا انتهينا اليوم ولن نتمتع بثمار عملنا ؟ |
Gumbo de galinha para ti e de frutos do mar para ti, papá. | Open Subtitles | طبق دجاج حجم كبير لك وطبق حجم كبير من ثمار البحر لك أبي |
Ele comeu frutos do mar nessa noite? | Open Subtitles | هل يأكل أي المأكولات البحرية في تلك الليلة؟ |
Comi frutos do mar estragados ontem à noite. | Open Subtitles | تناولت بعض المأكولات البحرية السيئة ليلة البارحة |
Vou levá-la naquele restaurante de frutos do mar que você leu. O Claw? | Open Subtitles | و سآخذكِ إلي مطعم المأكولات البحريه الذي قرأتي عنه |
Temos risotto de frutos do mar e lagosta vermelha. | Open Subtitles | لدينا المأكولات البحرية وحساء جراد البحر |
Vou dizer que a Sarah McLachlan libertou todas as lagostas da loja de frutos do mar. | Open Subtitles | انا اتوقع ان سارة ميكلان حررت جميع الكراكند من كوخ المأكولات البحرية مرة اخرى |
Talvez possamos ir aquele restaurante de frutos do mar. | Open Subtitles | ربما يمكننا الذهاب لمطعم المأكولات البحرية |
Para conservar o calor, a Lontra marinha precisa consumir 25% do seu peso em frutos do mar por dia. | Open Subtitles | لتبقى دافئة يتعين على القضاعة البحرية اكُل ما يعادل ربع وزن اجسامهم من المأكولات البحرية كل يوم واحد. |
Porque não nos mostram os frutos do vosso trabalho? | Open Subtitles | لمَ لا تريانا يا فتاتان ثمرة أتعابكما؟ |
Trouxe-os aqui para que pudessem ver os frutos do nosso trabalho. | Open Subtitles | أحضرتك هنا للرّؤية ثمرة عملنا . |
Somos os frutos do seu ventre. | Open Subtitles | نحنُ ثمرة رحمها. |
Estou a tirar proveito dos frutos do meu trabalho como um adulto faz. | Open Subtitles | أنا فقط أستمتع بثمار جهدى كأى انسان بالغ, حسناً؟ |
O agente Gibbs... nunca deixa passar a oportunidade de apreciar os frutos do meu trabalho. | Open Subtitles | وكيل جيبس لم يمر حتى فرصة التمتع بثمار بلدي |
Entretanto, o resto da família desfruta dos frutos do meu trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء بقيّة الأسرة تستمتع بثمار جهودي. |
Até o Governador tava colhendo frutos do meu trabalho. | Open Subtitles | حتى الحاكم كان يسرق من ثمار جهدي |