"fsb" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفيدرالية
        
    • إف إس بى
        
    • المخابرات الروسية
        
    • الفيدرالي
        
    • فيدرالية
        
    • الإستخبارات الروسية
        
    • الفيدراليين
        
    • اف اس
        
    • جهاز الأمن الفيدرالى
        
    Todos os diplomatas russos passam por um treino de contra-espionagem do FSB. Open Subtitles جميع الدبلوماسيين الروس يمرون خلال تدريب استخباراتي تجريه قوات الأمن الفيدرالية
    E costumava trabalhar para a FSB. Open Subtitles وكنت تعمل لصالح القوات الروسية الفيدرالية.
    Talvez a Lena seja a verdadeira agente dupla da FSB. Open Subtitles ربما (لينا) هى العميل المزدوج لـ (إف إس بى)
    Eu vou levar a tua cabeça ao FSB. Open Subtitles أعلمت رئيس ال"إف. إس. بى" بوضعك بإختصار
    pode atirar em mim, mas depois vai explicar-se para o FSB e à polícia. Open Subtitles يمكنك إطلاق النار علي لاكن ستحتاج لشرح ذلك لدى المخابرات الروسية و للشرطة
    O meu antigo controlador na FSB, ainda me dá informações e recursos quando eu precisar deles. Open Subtitles مساعدي القديم في الآمن الفيدرالي لازال يمُدني بالإستخبارات والمعلومات عندما أحتاجهم
    Ela é agente da FSB, do directório de actividades especiais, treinada pelo SVR. Open Subtitles إنها عميلة فيدرالية وتعمل في الأنشطة الخاصة تدربت مع المخابرات الروسية الخارجية
    A FSB enviou-me sob disfarce. Open Subtitles لذا الإستخبارات الروسية وضعتني أعمل بشكل سريّ
    A FSB sabe muito mais sobre ele do que nós. Open Subtitles وأشك أن الفيدراليين يعلمون أكثر مما نعلمه عن هذا الرجل
    Sim, fui um mercenário para a FSB. Open Subtitles أجل، كنت قاتلاً مأجوراً لصالح القوات الفيدرالية الروسية.
    Talvez possamos usá-la para conseguir acesso aos ficheiros da FSB. Open Subtitles ربما يمكننا إستخدامها للولوج للملفات الفيدرالية
    Mas estamos interessados em contar à FSB que nos tem vindo a vender segredos. Open Subtitles نحن مُهتمون بإخبار الشرطة الفيدرالية أنك كنت تبيع لنا الأسرار
    A Lena Smith apresentou fortes provas que a Annie Walker passou informações secretas a um agente da FSB chamado Simon Fischer, com quem teve um caso. Open Subtitles فى وقت سابق، قدّمت لى (لينا سميث) أدلة دامغة بأن (آنى والكر) اجتازت بذكاء وسرية العامل فى منظمة (إف إس بى) (سايمون فيشر)
    Suspeita-se que ela seja uma agente da FSB. A Smith tem provas do comportamento da Walker. Foram 6 ou 7 entregas sozinha. Open Subtitles كمشروع رأسمالى، ويشتبه كونها عميل (إف إس بى) مزدوج
    Tu chegaste mais perto que qualquer um de um dos melhores agentes da FSB. Open Subtitles كنتى أقرب من أى شخص آخر (لناشط كبير فى (إف إس بى
    Ao mínimo indício de que o FSB está metido seja lá no que isto for, corra, não vá a andar, até ao aeroporto mais próximo. Open Subtitles إذا علمت ولو شيء قليل أن المخابرات الروسية متورطة في أياً من هذا، أهرب ولا تسير، إلى قرب مطار تجده.
    O FSB russo tem um álbum de todos os seus amigos. Open Subtitles المخابرات الروسية تحتفظ بصور لجميع أصدقائهم
    Assim que saia da custodia do FSB, ele dá-me um número de telefone. Open Subtitles حينما تخرج من السجن الفيدرالي الروسي، سيعطيني رقم هاتف.
    O nosso posto em Moscovo identificou-o como capitão do FSB e principal recrutador de agentes estrangeiros. Open Subtitles محطتنا في موسكو تعرفت عليه كقائد روسي للأمن القومي الفيدرالي أعلى المجندين من أصول أجنبية
    A minha amiga Yana, é da contra-espionagem da FSB. Open Subtitles صديقتي (يانا) هي فيدرالية في مكافحة التجسس
    Trabalho para a FSB, e venho à procura de imunidade diplomática. Open Subtitles أعمل لدى الإستخبارات الروسية وأسعى للحصول على الحصانة الدبلوماسية
    Graças a si, sabemos muito sobre o que a FSB tem feito. Open Subtitles شكرًا لك علمنا البعض حول إتجاه الفيدراليين
    É o Grigory Krukov, o agente do FSB de que te falei. Open Subtitles هذا جريجوري كروكوف ضابط اف اس بي الذي ذكرته مبكرا
    Passei-as através do programa de reconhecimento facial, maioria burocratas e oligarcas, alguns da FSB. Open Subtitles عرضتهم على برنامج التعرف على الأوجه ومعظمهم من البيروقراطيين والفئة الحاكمة وبعض من جهاز الأمن الفيدرالى السابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more