E eu fui à peça dela na escola primária. | Open Subtitles | بالاضافة ، ذهبت إلى مسرحيتها في الصف الأول |
Não! fui à Arábia-do-Sul o ano passado... à minha romaria. | Open Subtitles | كلا ذهبت إلى السعودية السنة الماضية من أجل العمرة |
Sim, para que saiba que fui à ópera não para te vigiar, mas sim porque estava desesperado, desesperado porque quer me abandonar. | Open Subtitles | أجل, يجب أن تعلمي أنني ذهبتُ إلى الأوبرا لا لكي أتجسس عليكِ و إنما لأنني كنت مشتاقاً لكِ و كنت مُتعباً من فكرة هجركِ لي |
fui à escola e ninguém o viu. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى حضانته و لم يرهما أحد هناك |
fui à procura de uns parentes. | Open Subtitles | نعم, لقد ذهبت الى مزرعة, كنت ارغب فى زيارة بعض الأقارب هناك |
Já fui à internet e pedi um sofá novo igualzinho ao antigo. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك ,دخلت إلى الأنترنت وطلب أريكة جديدة تشبه القديمة تماماً |
fui à cozinha, e foi ai... foi ai que ouvi o disparo. | Open Subtitles | .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران |
fui à biblioteca e disseram-me para telefonar para a Administração dos Veteranos, | Open Subtitles | ذهبت إلى المكتبة وأخبروني أنه يمكنني الإتصال بإدارة الخريجين في الجيش |
fui à loja de bebidas e comprei todas as marcas disponíveis. | Open Subtitles | ذهبت إلى متجر الخمور و أشتريت جميع العلامات التجارية المتاحة |
fui à cidade mandar arranjar um pneu e... E agora ela desapareceu. | Open Subtitles | ذهبت إلى البلدة لإصلاح إطار سيارتي فإذا بي أعود لأجدها مفقودة |
fui à sua suite na véspera da sua morte para confrontá-lo. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى جناحه بالليلة السابقة لوفاته من أجل مواجهته |
fui à Agência e pedi segurança para proteger a minha família. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الوكالة وطلبت الأمن لكي يحموا عائلتي |
Na realidade, fui à loja de penhores enquanto estiveste no teu encontro. | Open Subtitles | في الحقيقة، ذهبتُ إلى متجر عندما كُنت في موعدك. |
Não, fui à garagem. Não havia nada lá. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |
fui à escola à tua procura e a Bevin disse que já tinhas saido. | Open Subtitles | هـاي, لقد ذهبت الى المدرسة للبحث عنكي, و بايفن قالت أنكي غادرتي. |
Um dia fui à escola e deixei de ter interesse que acabaram por se esquecer. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المدرسة في يوماً ما ولم أكن مصدر أهتمامهم |
Quando a encontrei pela primeira vez, fui à clínica dela, e disse-lhe que estava com febre. | Open Subtitles | حين قابلتها لأول مرة، دخلت إلى عيادتها وكنت مصاباً بالحمّى |
fui à Lumpalândia em busca de sabores exóticos para os meus doces. | Open Subtitles | ذهبت إلي لومبولاند بحثاً عن طعم غريب وجديد للشوكولاتة |
fui à clínica e comprei esperma congelado. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ. |
fui à Internet tentar obter informação sobre o que sinto. | Open Subtitles | ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي. |
Eu senti-me mal e fui à casa de banho. O que aconteceu? | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بالإعياء سيدي,فذهبت للحمام. |
fui à lavagem do carro e eles querem $ 250 pela limpeza e para tirarem o cheiro. | Open Subtitles | حتى أنني قصدت مغسلة السيارات... يريدون 250 دولار لإزالة الرائحة... |
Sim e depois fui à esquadra da polícia e tentei reportar o desaparecimento dela. | Open Subtitles | بلى, وبعدها قصدتُ مركز الشرطة مُحاولة ملء استمارة شخص مفقود. |
Vi o quadro, fui à audição e consegui o papel! | Open Subtitles | لقد رأيت اللوح وذهبت إلى تجربة الأداء وحصلت على الدور |
- Não fiz nada! Eu juro, fui à escola e foi isso tudo! | Open Subtitles | لم افعل شيئا يا سوني لقد ذهبت الي المدرسع وهذا كل شيئ |
fui à sepultura do velho para não chorar no casamento. | Open Subtitles | لقد ذهبت لزيارة قبر والدي حتى لا أبكي في الزواج |