Mas o que estamos a perder é também algumas outras emissões como o carbono preto, que é fuligem. | TED | لكن مالذي نفتقده هنا هو نوع اخر من الانبعاثات مثل الكربون الاسود , انه السخام |
A fuligem dá-lhe um aroma único, incomparável, rico, altivo e robusto. | Open Subtitles | السخام يعطيها فريدة من نوعها، لا مثيل لها، الغنية، القلبية، رائحة قوية. |
O sítio está cheio de fuligem. | Open Subtitles | المكان مليء بكرات السخام كل ما علي هو مناداتهم |
Todo o dia em frente a carvão quente. O suor, a fuligem... | Open Subtitles | طيلة اليوم أمام الفحم الحارّ غارقاً بالعرق و السخام |
Eles vivem em casas velhas e abandonadas, e cobrem todo o interior com pó e fuligem. | Open Subtitles | أجل, إنها تتنقل بين البيوت القديمة والخالية من السكان وتكسو البيوت بالسخام والغبار من الداخل |
de ferrugem laranja. É esse ponto laranja de ferrugem, esse problema da fuligem laranja, que nos propomos resolver. | TED | من الغبار البرتقالي. و إنها هذه الكومة من الغبار البرتقالي، مشكلة الغبار البرتقالي هذه، هي المشكلة التي نتكلم عنها. |
O depósito de fuligem na pele em torno da ferida explica tudo. | Open Subtitles | ترسيب سخامي على الجلد يحيط مدخل الجرح يخبرنا القصة |
Era, apenas, para eu andar e tirar um pouco da fuligem. | Open Subtitles | يعني أنا كان من المفترض فقط في تفجير السخام. |
fuligem e terra, besouro-do-fumo e materiais de pavimentação dão-nos mais 450 metros, e então temos várias possibilidades onde ele foi mantido. | Open Subtitles | السخام والتربة، والخنافس التبغ والمواد يمهد فقط تأخذنا 500 ياردة أخرى، ثم هناك مجموعة من الاحتمالات |
Uma tatuagem não é nada mais do que um monte de partículas minúsculas de pigmento, neste caso, de fuligem, que ficam presas na derme, que é a camada de tecido logo abaixo da superfície da pele. | TED | الوشم ليس إلا مجموعة من جزيئات الصبغة الصغيرة، السخام في هذه الحالة، التي تعلق في باطن الجلد، وهي طبقة الأنسجة الموجودة تحت الجلد مباشرة. |
É só um bocadinho de fuligem, Michael. | Open Subtitles | انه قليل من السخام للنظافة مايكل |
Acabei num barracão escuro com fuligem secular caindo na minha cabeça, ...a fazer uma amputação à luz de vela. | Open Subtitles | إنتهى بي المقام في كوخ مظلم بقرون من السخام تسقط على رأسي... أقوم بعمليّات بتر على أضواء الشموع... |
Não tem como escapar por aqui. A fuligem. A sujeira. | Open Subtitles | لا يمكنك الهروب منه هنا السخام والوساخة |
Senhor, a fuligem pode entupir o motor. | Open Subtitles | سيدي، السخام يمكن خنق محرك لدينا. |
Em 2000, descobriu que a fuligem era, provavelmente, a 2.ª causa principal do aquecimento global, depois do CO2. | TED | عام 2000، أكتشف أن السخام (الدخان) كان على الأرجح ثاني سبب يقود لظاهرة الإحتباس الحراري، بعد ثاني أوكسيد الكربون. |
Despachem-se, estúpidas bolas de fuligem. | Open Subtitles | تحركوا يا كرات السخام |
Os prisioneiros russos fazem uma tinta, queimando sola e misturando fuligem e urina. | Open Subtitles | في "روسيا" ، السجناء يصنعون حبر الوشم... عن طريق حرق كعب حذاء وخلطه مع السخام والبول |
O Bill Sayle tinha uma camada de fuligem na mão esquerda e um risco de fuligem na perna esquerda das calças. | Open Subtitles | كان هناك طبقة من السخام على يد (بين سايلز) اليُسرى وخط منها على ساقه اليُسرى |
Há fuligem em redor da boca. | Open Subtitles | هناك السخام المحيطة فمه. |
- fuligem da chaminé | Open Subtitles | مدخنة السخام |
O planeta foi varrido por incêndios que carregaram a atmosfera de fuligem e poeira. | Open Subtitles | اكتسحت النيران الكوكب، غامرة الغلاف الجوي بالسخام والغبار. |
Por exemplo, os átomos de carbono dos cavacos, que não reagiram, formam pequenos montes de fuligem que se elevam nas chamas e emitem a luz amarelo-laranja que associamos a uma fogueira. | TED | مثلاً، أي ذرة كربون غير متفاعلة من قطع الخشب تكون سخاماً متجمعاً متصاعداً للهيب ويبعث الضوء الأصفر- البرتقالي المرتبط بنار المخيم. |
Então foi para aí que a minha fuligem foi. | Open Subtitles | أهكذا تستخدمين سخامي إذن؟ |