"fundador da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مؤسس
        
    • ومؤسس
        
    • هذه المزارع
        
    • مكتشف علم
        
    CA: Bem, há pouco tempo ouvi um palavreado semelhante ao fundador da wide web mundial, que, segundo penso, está aqui presente: Sir Tim Berners-Lee. TED كريس: حسنًا سمعت لغة مشابهة من مؤسس الشبكة العنكبوتية العالمية والذي أعتقد أنه موجود معنا سير تيم بِرنارز لي
    Pierre Omidyar, fundador da eBay, é um dos maiores filantropos anti-tráfico do mundo. TED بيير أوميديار و هو مؤسس موقع إيباي، هو فاعل خير و من أشد المعارضين لتجارة البشر في العالم.
    Ele é reconhecido por muitos como o fundador da teoria das probabilidades, e o criador do primeiro modelo de um computador. TED ويعتبره الكثيرون مؤسس نظرية الاحتمالات ومبدع أول نموذج للكمبيوتر
    Este é Eric Knox, engenheiro e fundador da Knox Technologies uma promissora empresa de software de telecomunicações. Open Subtitles هذا اريك نوكس، مهندس لامع ومؤسس نوكس للتقنيات شركة صاعدةفى مجال برمجة الاتصالات
    O pri9meiro é o Dr. Leo Bennett, chefe dos investigadores e fundador da MEDCON, célebre pelos seus trabalhos sobre o retro vírus e a biologia sintética sintética. Open Subtitles الأول هو الدكتور ليو بانيت وهو رئيس الأبحاث ومؤسس ميدكون لوحظ بأنه يتعامل مع الفيروسات والبيولوجيا الصناعية
    O fundador da Espaciologia, Beth Gaga Shaggy. Open Subtitles من هذا الرجل، مكتشف علم الفضاء (بيث قاقا شاقي)
    "Um dos teus primos foi Ezra Cornell, fundador da universidade de Cornell. TED أحد أبناء عمومتنا هو عزرا كورنيل، مؤسس جامعة كورنيل.
    O Comandante Farrell, fundador da Urban Lights, um programa de basquetebol que visa combater o consumo de droga, pode ter estado envolvido no tráfico de droga na região de Norfolk. Open Subtitles بالقرب من بائعي مخدرات 'هو مؤسس 'الأنوار الحضرية برنامج ليلي لمكافحة المخدرات يعتمد على كرة السلة
    Eu sou o Rex, fundador da Rex Kwon Do Sistemas de Defesa Pessoal. Open Subtitles أنا ركـس مؤسس نظام ركـس كواندو للدفاع عن النفس
    É o fundador da revista e não vai à festa de lançamento? Open Subtitles إنه مؤسس المجلة ولن يحضر إلى حفل الافتتاح؟
    És o sócio fundador da não alegria, nenhum clube da sorte. Open Subtitles فأنت عضو مؤسس في نادي التعسين والمنحوسين
    Antes de terminar, quero partilhar convosco as palavras do fundador da Sightsavers, chamado Sir John Wilson. TED لكن قبل أن أنهي، أريد أن أتقاسم معكم بعض الكلمات من مؤسس "سايت سايفرز،" رجل يدعى جون ويلسون.
    "Em 1941, a pátina polida "de uma luva de basebol tipicamente americana "inspirou o fundador da Coach a criar "uma nova coleção de malas da mesma "pele luxuosamente suave. TED في عام 1941، الغطاء المصقول من قفاز البيسبول الأمريكية ألهمت مؤسس كوش لإنشاء مجموعة جديدة من حقائب اليد من نفس جلد القفاز الفخم اللين.
    Eu tive muita, muita sorte uns anos depois por ter conhecido Zackie Achmat, o fundador da Campanha Acção Tratamento, um militante e activista fora de série. TED ولقد كنت محظوظة جداً منذ عامين إذ قابلت زكي أحمد وهو مؤسس حملة " التحرك نحو العلاج " وهو ناشطٌ .. ومنظم حملات رائع
    Pelo menos até ouvirem a história de como ficámos com a cabeça do nosso adorado fundador da cidade. Open Subtitles على الأقل حتى تسمعوا القصة التيجعلتنا... مع رأس مؤسس بلدتنا المحبوب
    O Camp Star só foi criado este ano pelo conhecido produtor e fundador da Star Records, Axel Turner que tem feito música há mais de 20 anos. Open Subtitles الأن, مخيم ستار أسّس هذه السنة من قبل المنتج النجم ومؤسس السجلات اللامعة أكسِل ترنر
    O meu amigo e fundador da IDEO, David Kelley, que está algures por aqui, foi aluno dele em Stanford. TED في الواقع، صديقي ومؤسس "IDEO" "دايفيد كيلي" الجالس هنا في مكان ما، درس تحت إشرافه في جامعة ستانفورد.
    É o fundador da Espaciologia. Open Subtitles إنه مكتشف علم الفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more