"fundamentais da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأساسية
        
    A consciência é um dos factos fundamentais da existência humana. TED الوعي واحد من الحقائق الأساسية للوجود الإنساني.
    Mark Twain resumiu o que eu considero um dos problemas fundamentais da ciência cognitiva apenas numa piada. TED لخص مارك توين ما أعتبره أنا إحدى المشاكل الأساسية بالعلوم الإدراكية بروح دعابية فريدة.
    As ideias para as máquinas de movimento perpétuo violam uma ou mais leis fundamentais da termodinâmica, o ramo da física que descreve a relação entre diferentes formas de energia. TED إن أفكار آلات الحركة الأبدية كلها تخالف قانونًا واحدًا أو أكثر من القوانين الأساسية للديناميكا الحرارية، وهو فرع الفيزياء الذي يصف العلاقة بين الأشكال المختلفة للطاقة.
    As limitações fundamentais da aprendizagem automática são que elas precisam de aprender com grandes volumes de dados anteriores. TED القيود الأساسية لتعلم الآلة هى أنها تحتاج الى التعلم من كميات كبيرة من البيانات السابقة
    Se pudermos fazer isso, podemos começar a mudar aspetos fundamentais da humanidade. TED وإذا استطعت فعل ذلك، يمكنك حينها أن تبدأ في تغيير المظاهر الأساسية للبشرية.
    Durante muito tempo, Einstein andara preocupado com uma inconsistência entre dois princípios fundamentais da física. TED لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء.
    Entre os Direitos fundamentais da União Europeia, esse direito aplica-se expressamente à integridade mental. TED في ميثاق الحقوق الأساسية من الاتحاد الأوروبي، ينطبق هذا الحق صراحة على السلامة العقلية.
    Existe um senso de que as leis fundamentais da física que nós temos não fazem uma distinção interessante entre passado e futuro. Open Subtitles هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل.
    Que une a nossa compreensão das forças fundamentais da natureza numa única equação, que é aplicável a cada questão da vida na Terra. Open Subtitles يوحد مفهومنا للقوى الأساسية للطبيعة في معادلة واحدة حيث يمكن تطبيقها
    Este homem não estava a alterar as leis fundamentais da natureza. Open Subtitles لم يكن الرّجل يغيّر قوانين الفزياء الأساسية
    Grupo de pessoas que acreditavam, _______________________ ANTIGO MEMBRO DA IGREJA Em princípios fundamentais da Bíblia. Open Subtitles مجموعة من الناس كانوا يؤمنون بالمبادئ الأساسية للكتاب المقدس
    A partir de moscas-da-fruta, os mecanismos da hereditariedade, e de imagens reconstruídas do sangue que flui através do cérebro, ou no meu caso, do comportamento de crianças muito novas, tentamos dizer algo sobre os mecanismos fundamentais da cognição humana. TED ومن ذباب الفاكهة آليات الوراثة، ومن إعادة بناء صور لتدفق الدم عبر الدماغ، أو في حالتي، من سلوك الأطفال الصغار، نحاول التوصل إلى شيء ما حول الآليات الأساسية بالإدراك البشري.
    para criarem a sua música: as notas musicais. E, embora o resultado final possa parecer bastante complicado, a lógica por trás das notas musicais é, realmente, muito simples. Olhemos para os elementos fundamentais da notação musical TED على نفس المبادئ لتكوين موسيقاهم: النوتة. ورغم أن الناتج النهائي للموسيقى قد يبدو معقدًا إلا أن المنطق وراء النوتة الموسيقية هو في الواقع مباشر. فلنأخذ نظرة على المكونات الأساسية للتدوين الموسيقية،
    E as leis fundamentais da Física que podemos aprender, que são a forma como funciona o mundo à nossa volta, são as ferramentas na base de tudo: são as fundações. TED والقوانين الفيزيائية الأساسية التي يمكننا تعلمها التي هي طريقة عمل العالم من حولنا، هي الأدوات التي تشكل أساس كل شيء فهي الأساسيات.
    Que constituem as forças, fundamentais da natureza. Open Subtitles والتي هي القوى الأساسية للطبيعه.
    Em metrópoles jónicas e cidades como Mileto, na atual Turquia, os elementos mais fundamentais da forma como agora vivemos apareceram pela primeira vez. Open Subtitles في المدن والبلدات الإيونية كـ "ميليتس" والتي تقع الأن في تركيا أهم العناصر الأساسية لطريقة حياتنا ظهرت أول مرة
    Após as Olimpíadas, terei de entrar no ramo diferente das físicas teóricas se quiser descrever um campo teórico agregado pelas quatro forças fundamentais da natureza. Open Subtitles ما بعد الأولمبياد وبطبيعة الحال، أنا بحاجة إلى تتفرع إلى مودم الفيزياء النظرية إذا أنا ذاهب لوصف نظرية المجال الموحد لالقوى الأساسية الأربعة في الطبيعة.
    O processador executava as quatro funções fundamentais da aritmética — adição, multiplicação, subtração, divisão -- o que já é uma façanha, em metal, mas também conseguia fazer uma coisa que um computador faz e uma calculadora não faz: esta máquina observava a memória e podia tomar uma decisão. TED ويستطيع المعالج إجراء العمليات الحسابية الأربعة الأساسية -- أي الجمع والضرب والطرح والقسمة -- والتي في حد ذاتها تعتبر إنجازا في المعدن، لكنها تستطيع كذلك القيام بشيء يقوم به الحاسوب ولا تستطيعه الآلة الحاسبة: هذه الآلة تستطيع النظر داخل ذاكرتها الداخلية وتتخذ قرارا.
    Contido dentro daqueles documentos havia uma nova linguagem, uma linguagem para entender um dos conceitos mais fundamentais da ciência — ou seja, a simetria. TED لكن ما كانت تحتوي عليه تلك الأوراق كان لغة جديدة، لغة لفهم واحد من المفاهيم الأساسية في الميدان العلمي - ما يسمى "التماثل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more