A consciência é um dos factos fundamentais da existência humana. | TED | الوعي واحد من الحقائق الأساسية للوجود الإنساني. |
Mark Twain resumiu o que eu considero um dos problemas fundamentais da ciência cognitiva apenas numa piada. | TED | لخص مارك توين ما أعتبره أنا إحدى المشاكل الأساسية بالعلوم الإدراكية بروح دعابية فريدة. |
As ideias para as máquinas de movimento perpétuo violam uma ou mais leis fundamentais da termodinâmica, o ramo da física que descreve a relação entre diferentes formas de energia. | TED | إن أفكار آلات الحركة الأبدية كلها تخالف قانونًا واحدًا أو أكثر من القوانين الأساسية للديناميكا الحرارية، وهو فرع الفيزياء الذي يصف العلاقة بين الأشكال المختلفة للطاقة. |
As limitações fundamentais da aprendizagem automática são que elas precisam de aprender com grandes volumes de dados anteriores. | TED | القيود الأساسية لتعلم الآلة هى أنها تحتاج الى التعلم من كميات كبيرة من البيانات السابقة |
Se pudermos fazer isso, podemos começar a mudar aspetos fundamentais da humanidade. | TED | وإذا استطعت فعل ذلك، يمكنك حينها أن تبدأ في تغيير المظاهر الأساسية للبشرية. |
Durante muito tempo, Einstein andara preocupado com uma inconsistência entre dois princípios fundamentais da física. | TED | لوقت طويل، كان أينشتاين مضطرب من عدم التناسق بين اثنين من المبادئ الأساسية الفيزياء. |
Entre os Direitos fundamentais da União Europeia, esse direito aplica-se expressamente à integridade mental. | TED | في ميثاق الحقوق الأساسية من الاتحاد الأوروبي، ينطبق هذا الحق صراحة على السلامة العقلية. |
Existe um senso de que as leis fundamentais da física que nós temos não fazem uma distinção interessante entre passado e futuro. | Open Subtitles | هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل. |
Que une a nossa compreensão das forças fundamentais da natureza numa única equação, que é aplicável a cada questão da vida na Terra. | Open Subtitles | يوحد مفهومنا للقوى الأساسية للطبيعة في معادلة واحدة حيث يمكن تطبيقها |
Este homem não estava a alterar as leis fundamentais da natureza. | Open Subtitles | لم يكن الرّجل يغيّر قوانين الفزياء الأساسية |
Grupo de pessoas que acreditavam, _______________________ ANTIGO MEMBRO DA IGREJA Em princípios fundamentais da Bíblia. | Open Subtitles | مجموعة من الناس كانوا يؤمنون بالمبادئ الأساسية للكتاب المقدس |
A partir de moscas-da-fruta, os mecanismos da hereditariedade, e de imagens reconstruídas do sangue que flui através do cérebro, ou no meu caso, do comportamento de crianças muito novas, tentamos dizer algo sobre os mecanismos fundamentais da cognição humana. | TED | ومن ذباب الفاكهة آليات الوراثة، ومن إعادة بناء صور لتدفق الدم عبر الدماغ، أو في حالتي، من سلوك الأطفال الصغار، نحاول التوصل إلى شيء ما حول الآليات الأساسية بالإدراك البشري. |
para criarem a sua música: as notas musicais. E, embora o resultado final possa parecer bastante complicado, a lógica por trás das notas musicais é, realmente, muito simples. Olhemos para os elementos fundamentais da notação musical | TED | على نفس المبادئ لتكوين موسيقاهم: النوتة. ورغم أن الناتج النهائي للموسيقى قد يبدو معقدًا إلا أن المنطق وراء النوتة الموسيقية هو في الواقع مباشر. فلنأخذ نظرة على المكونات الأساسية للتدوين الموسيقية، |
E as leis fundamentais da Física que podemos aprender, que são a forma como funciona o mundo à nossa volta, são as ferramentas na base de tudo: são as fundações. | TED | والقوانين الفيزيائية الأساسية التي يمكننا تعلمها التي هي طريقة عمل العالم من حولنا، هي الأدوات التي تشكل أساس كل شيء فهي الأساسيات. |
Que constituem as forças, fundamentais da natureza. | Open Subtitles | والتي هي القوى الأساسية للطبيعه. |
Em metrópoles jónicas e cidades como Mileto, na atual Turquia, os elementos mais fundamentais da forma como agora vivemos apareceram pela primeira vez. | Open Subtitles | في المدن والبلدات الإيونية كـ "ميليتس" والتي تقع الأن في تركيا أهم العناصر الأساسية لطريقة حياتنا ظهرت أول مرة |
Após as Olimpíadas, terei de entrar no ramo diferente das físicas teóricas se quiser descrever um campo teórico agregado pelas quatro forças fundamentais da natureza. | Open Subtitles | ما بعد الأولمبياد وبطبيعة الحال، أنا بحاجة إلى تتفرع إلى مودم الفيزياء النظرية إذا أنا ذاهب لوصف نظرية المجال الموحد لالقوى الأساسية الأربعة في الطبيعة. |
O processador executava as quatro funções fundamentais da aritmética — adição, multiplicação, subtração, divisão -- o que já é uma façanha, em metal, mas também conseguia fazer uma coisa que um computador faz e uma calculadora não faz: esta máquina observava a memória e podia tomar uma decisão. | TED | ويستطيع المعالج إجراء العمليات الحسابية الأربعة الأساسية -- أي الجمع والضرب والطرح والقسمة -- والتي في حد ذاتها تعتبر إنجازا في المعدن، لكنها تستطيع كذلك القيام بشيء يقوم به الحاسوب ولا تستطيعه الآلة الحاسبة: هذه الآلة تستطيع النظر داخل ذاكرتها الداخلية وتتخذ قرارا. |
Contido dentro daqueles documentos havia uma nova linguagem, uma linguagem para entender um dos conceitos mais fundamentais da ciência — ou seja, a simetria. | TED | لكن ما كانت تحتوي عليه تلك الأوراق كان لغة جديدة، لغة لفهم واحد من المفاهيم الأساسية في الميدان العلمي - ما يسمى "التماثل" |