As pessoas no futuro não podem viajar no tempo. | Open Subtitles | الناس في المستقبل لا يستطيعون السفر عبر الزمن |
Não, este é o futuro. Não haverá roupa suja. | Open Subtitles | لا، هذا المستقبل لا مزيد من الملابس القذرة |
Para finalizar, penso que o futuro não é uma fatalidade em que temos que fazer negócios como sempre fizemos. | TED | نهاية, اعتقد ان المستقبل ليس مصير المحدد كعمل يجري بطريقة اعتيادية. |
É você quem deve regressar. O futuro não é como você o concebeu. É como eu sou! | Open Subtitles | اذهب إلى الماضي, المستقبل ليس كما تظن ,هذا ماأنا عليه الآن |
Alêm disso o futuro não está escrito. | Open Subtitles | كل شىء يسير كما هو المستقبل لم يتحدد بعد |
As guerras do futuro não serão travadas na terra ou no mar. | Open Subtitles | حروب المستقبل لن تخاض بالساحات أو البحار. |
Não pensem que o futuro não suja as mãos. | Open Subtitles | لا تعتقدوا أن المستقبل لا تصبح يداه قذرة. |
Porque as pessoas do futuro não participam nos mercados de hoje. | TED | لأن الناس التي تعيش في المستقبل لا تشارك في الأسواق اليوم. |
Quem diz que o futuro não fode com a adivinha? | Open Subtitles | مَن يُقرر أنَ المستقبل لا يتلاعب بقارئة الطالِع؟ |
Bem, quando olhamos pro seu futuro, não faz mal nos acharmos perto do passado. | Open Subtitles | حسنا، دعينا نبحث عن المستقبل لا يؤذي أحد إذا وجدنا مكان قريب للماضي |
Talvez o futuro não tenha problema com isso, mas eu tenho. | Open Subtitles | رُبَّمَا المستقبل لا يوجد لَديه مشكلة بذلك. لَكنِّي لدى |
Seus inquilinos seriam os britânicos-modelo do futuro, não homens devassos, sifilíticos e empapados em gim. | Open Subtitles | سوف تكون مسؤولياته تتمثل في صياغة بريطانيي المستقبل ليس الغارقين بالخمر أوالمنحرفين . المصابين بمرض الزهري |
Não está certo estares aqui, isso diz-me que o futuro não está como eu o pintei. | Open Subtitles | ليس من الصواب أنك هنا مما يعني أن المستقبل ليس كما رسمته |
Acredita, mudar o futuro não é tão fácil quanto pensas. | Open Subtitles | تقي بي تغيير المستقبل ليس بالسهولة التي تتوقعينها |
O tu que eu conheço do futuro não é assim tão burro. | Open Subtitles | شخصك الذي أعرفه من المستقبل ليس بهذا الغباء |
O futuro não está determinado. Ainda há esperança. | Open Subtitles | ،إن المستقبل لم يحدد بعد ما زال هناك أمل |
Não posso ajudar naquilo que vais enfrentar. O futuro não está traçado. | Open Subtitles | "لا يمكنني مساعدتك في ما ستواجهينه قريباً ولا يسعني إلا أن اقول، إن المستقبل لم يكتب" |
Está tudo na mesma. O futuro não mudou. | Open Subtitles | كل شيء على حاله المستقبل لم يتغير |
Quando souberes que o futuro não existirá, tentarás ganhar quando souberes que o futuro não existirá, tentarás ganhar o passado. | Open Subtitles | عندما تعلم, أن المستقبل لن يكون تحاول الفوز .. عندها تعلم أن المستقبل لن يكون |
mas o futuro não serão cidades de arranha-céus como Nova Iorque, mas isto. | TED | لكن المستقبل لن يكون لمدن ناطحات السحاب كنيويورك -- إنما هذا. |
Não posso ajudar-te com o que enfrentarás, excepto para dizer que o futuro não está traçado. | Open Subtitles | لا استطيع مساعدتك في كل ما يأتي إلا أذا كان المستقبل غامض |
E num futuro não tão distante, as máquinas construídas com a precisão e flexibilidade do olho humano poderão permitir que este ultrapasse a sua própria evolução. | TED | وفي المستقبل غير البعيد جدًا، آلات مبنية بدقة ومرونة للعين البشرية قد تتيح لنا تجاوز تطورها الخاص حتى. |
O tu do futuro não mencionou isso? | Open Subtitles | شخصك المستقبلي لم يذكر ذلك، صح؟ |