| O Marty foi... as gêmeas dele são um mês mais velhas que o nosso filho. | Open Subtitles | مارتي كانت بناته التوأم أكبر من أببنا بشهر واحد |
| Bing! Olha aquelas gêmeas a dançarem juntas. | Open Subtitles | أوه، بنج، والنظر في تلك الأخوات التوأم الرقص معا. |
| Foi um sacrifício, mas esse é o benefício de ter gêmeas. Podes usar uma como controle. | Open Subtitles | كانت تلك تضحية ولكنها الفائدة من امتلاك توأم فباستطاعتك استخدام إحداهن كعنصر تحكم |
| A questão toda de ter gêmeas é uma andar sempre disfarçada, a recolher informação, enquanto a outra faz os relatórios e os entrega ao FBI. | Open Subtitles | المغزى من وجود توأم حتّى تكون إحداكم متخفيّة تجمع المعلومات وتقوم الأخرى بالتبليغ لمكتب التحقيقات |
| O que foi fantástico, porque, à segunda, foi como uma ménage à trois com gêmeas. | Open Subtitles | وهذا كان رائع لأني حين عدت لممارسة الجنس مرة أخرى كان كأني أمارس الجنس في علاقة ثلاثية مع توائم |
| Olha para elas, estão tão lindas, parecem gêmeas siamesas. | Open Subtitles | انظر إليهم, يا لجمالهنّ يبدون مثل التوائم الملتصقين |
| Sabem, isto... não teria acontecido se fossem gêmeas. | Open Subtitles | أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان |
| Houve um caso em Estocolmo... envolvendo irmãs gêmeas. | Open Subtitles | كان هناك قضيَة في "ستوكهولم"، تتضمن أختان توأمتان .. |
| ANJOS DO MAR gêmeas pegaram o barco do pai para juntar-se ao resgate, e trouxeram muitos soldados. | Open Subtitles | أخذت توأمتين قارب والدهما للإنضمام لقوات الإنقاذ |
| As torres gêmeas cairam em Nova York. | Open Subtitles | البرجان التوأمان سقطا في نيويورك |
| Que tal aquelas gêmeas Brasileiras que conhecemos no jogo da bola? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟ |
| Mas essas gêmeas não vão nascer nos próximos 32 anos. | Open Subtitles | لكن هاتان التوأم لن يكونوا وُلِدوا الا بعد 32 عام |
| Mas essas gêmeas ainda só vão nascer daqui a | Open Subtitles | لكن هاتان التوأم لن يكونوا وُلِدوا الا بعد 32 عام |
| Dahl foi julgado e condenado pelo assassinato brutal das suas filhas gêmeas | Open Subtitles | 00 ذال اودين واعترف لقتل وحشي من ابنتيه التوأم |
| E agora podemos aprendê-las, juntos, como alma gêmeas. | Open Subtitles | والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح. |
| Na semana passada fiz sexo com gêmeas. | Open Subtitles | . فى ألاسبوع الماضى مارست الجنس مع توأم |
| Era uma vez umas fadas gêmeas. | Open Subtitles | في قديم الزمان كانت هناك جنيتان توأم |
| E, para o resto de nós, esta lenda das gêmeas Dahl já causou a esta cidade uma grande quantidade de sofrimento. | Open Subtitles | ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن |
| As gêmeas Bummer são as valentonas da escola. | Open Subtitles | توائم ال بومر هم اشقياء المدرسة. |
| Ela não é uma boa moça. Eu acredito nas gêmeas. | Open Subtitles | إنها ليست بنتاً لطيفة كما يقول التوائم ... وأناأوافقهم |
| Hallie, nós somos gêmeas. | Open Subtitles | هالي نحن توأمان |
| Daqui a 50 anos, se estiver como o Hefner, com gêmeas "boas". | Open Subtitles | بعد خمسين عام من الآن إن كنت مثل (هيفنر) مع توأمتان مثيرتان |
| gêmeas, afinal. Bagunça dobrada. | Open Subtitles | فوجود توأمتين يضاعف المُهمل |
| Estás interessado nas gêmeas. | Open Subtitles | ترغب برؤية التوأمان |
| Prot, indicou nas suas notas que K-PAX gravita à volta das estrelas gêmeas Agape e Satori, perto de Lira. | Open Subtitles | بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس يدور حول النجمين التوأمين جابي وساتورى قرب البرج ليرا |
| E se você e Elena não são realmente almas gêmeas? | Open Subtitles | ماذا لو كنت وايلينا ليست حقا الاصحاب الروح؟ |
| Descoberto pela primeira vez em Paris no começo do século em um conjunto de garotas gêmeas. | Open Subtitles | اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام |
| Duas gêmeas ordinárias se queres saber! | Open Subtitles | توأمين ساقطتين إذا أردت أن تعرفي |