"gêmeas" - Traduction Portugais en Arabe

    • التوأم
        
    • توأم
        
    • توائم
        
    • التوائم
        
    • توأمان
        
    • توأمتان
        
    • توأمتين
        
    • التوأمان
        
    • التوأمين
        
    • الاصحاب
        
    • التؤام
        
    • توأمين
        
    O Marty foi... as gêmeas dele são um mês mais velhas que o nosso filho. Open Subtitles مارتي كانت بناته التوأم أكبر من أببنا بشهر واحد
    Bing! Olha aquelas gêmeas a dançarem juntas. Open Subtitles أوه، بنج، والنظر في تلك الأخوات التوأم الرقص معا.
    Foi um sacrifício, mas esse é o benefício de ter gêmeas. Podes usar uma como controle. Open Subtitles كانت تلك تضحية ولكنها الفائدة من امتلاك توأم فباستطاعتك استخدام إحداهن كعنصر تحكم
    A questão toda de ter gêmeas é uma andar sempre disfarçada, a recolher informação, enquanto a outra faz os relatórios e os entrega ao FBI. Open Subtitles المغزى من وجود توأم حتّى تكون إحداكم متخفيّة تجمع المعلومات وتقوم الأخرى بالتبليغ لمكتب التحقيقات
    O que foi fantástico, porque, à segunda, foi como uma ménage à trois com gêmeas. Open Subtitles وهذا كان رائع لأني حين عدت لممارسة الجنس مرة أخرى كان كأني أمارس الجنس في علاقة ثلاثية مع توائم
    Olha para elas, estão tão lindas, parecem gêmeas siamesas. Open Subtitles انظر إليهم, يا لجمالهنّ يبدون مثل التوائم الملتصقين
    Sabem, isto... não teria acontecido se fossem gêmeas. Open Subtitles أتعلما، ما كان ليحدث هذا إن كنتما توأمان
    Houve um caso em Estocolmo... envolvendo irmãs gêmeas. Open Subtitles كان هناك قضيَة في "ستوكهولم"، تتضمن أختان توأمتان ..
    ANJOS DO MAR gêmeas pegaram o barco do pai para juntar-se ao resgate, e trouxeram muitos soldados. Open Subtitles أخذت توأمتين قارب والدهما للإنضمام لقوات الإنقاذ
    As torres gêmeas cairam em Nova York. Open Subtitles البرجان التوأمان سقطا في نيويورك
    Que tal aquelas gêmeas Brasileiras que conhecemos no jogo da bola? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاتان التوأم البرازيليتان اللتان قابلناهما في لعبة الكرة؟
    Mas essas gêmeas não vão nascer nos próximos 32 anos. Open Subtitles لكن هاتان التوأم لن يكونوا وُلِدوا الا بعد 32 عام
    Mas essas gêmeas ainda só vão nascer daqui a Open Subtitles لكن هاتان التوأم لن يكونوا وُلِدوا الا بعد 32 عام
    Dahl foi julgado e condenado pelo assassinato brutal das suas filhas gêmeas Open Subtitles 00 ذال اودين واعترف لقتل وحشي من ابنتيه التوأم
    E agora podemos aprendê-las, juntos, como alma gêmeas. Open Subtitles والآن يمكننا أن نتعلم المزيد عنهم معًا بصفتنا توأم روح.
    Na semana passada fiz sexo com gêmeas. Open Subtitles . فى ألاسبوع الماضى مارست الجنس مع توأم
    Era uma vez umas fadas gêmeas. Open Subtitles في قديم الزمان كانت هناك جنيتان توأم
    E, para o resto de nós, esta lenda das gêmeas Dahl já causou a esta cidade uma grande quantidade de sofrimento. Open Subtitles ومثل البقية منا, هذه أسطورة من توائم دال وقد تسبب لهده البلده الكثير من الحزن
    As gêmeas Bummer são as valentonas da escola. Open Subtitles توائم ال بومر هم اشقياء المدرسة.
    Ela não é uma boa moça. Eu acredito nas gêmeas. Open Subtitles إنها ليست بنتاً لطيفة كما يقول التوائم ... وأناأوافقهم
    Hallie, nós somos gêmeas. Open Subtitles هالي نحن توأمان
    Daqui a 50 anos, se estiver como o Hefner, com gêmeas "boas". Open Subtitles بعد خمسين عام من الآن إن كنت مثل (هيفنر) مع توأمتان مثيرتان
    gêmeas, afinal. Bagunça dobrada. Open Subtitles فوجود توأمتين يضاعف المُهمل
    Estás interessado nas gêmeas. Open Subtitles ترغب برؤية التوأمان
    Prot, indicou nas suas notas que K-PAX gravita à volta das estrelas gêmeas Agape e Satori, perto de Lira. Open Subtitles بروت، لقد وضحت في ملحوظاتك ان الكوكب كى-باكس يدور حول النجمين التوأمين جابي وساتورى قرب البرج ليرا
    E se você e Elena não são realmente almas gêmeas? Open Subtitles ماذا لو كنت وايلينا ليست حقا الاصحاب الروح؟
    Descoberto pela primeira vez em Paris no começo do século em um conjunto de garotas gêmeas. Open Subtitles اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام
    Duas gêmeas ordinárias se queres saber! Open Subtitles توأمين ساقطتين إذا أردت أن تعرفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus