| -Sei onde está a Gabriela, se despachar-nos podemos apanhá-la. | Open Subtitles | أعرف مكان جابريلا أذا أسرعنا يمكننا اللحاق بها |
| -A Gabriela é tudo que sempre quis numa mulher! | Open Subtitles | جابريلا هى كل شىء كنت أنتظرة فى المرأة |
| -Se vires a Gabriela podes dar-lhe este recado por favor... | Open Subtitles | حسناً لو رأيت جابريلا هل تستطيع توصيل هذه الرسالة لها من فضلك |
| Gabriela. O que posso dizer? | Open Subtitles | غابريلا , ما الذي أستطيع قوله؟ |
| Gabriela Dawson é acusada de negligência intencional de protocolo e de praticar um procedimento médico para o qual não foi treinada, nem... | Open Subtitles | غابريلا دوسون متهمة بالإهمال المتعمد و بتنفيذ بروتوكول و ممارسة إجراء طبي ...لم تُدرب عليه أو |
| ...e através da sua amiga, Gabriela que era uma figura do mundo da arte pediu para organizar uma festa e convidar a Vicky e o Juan Antonio. | Open Subtitles | و كلمت صديقتها غابرييلا التي كانت اسماً مهماً في عالم الفن لتقيم حفلة و تدعو فيكي و خوان أنطونيو |
| No Rio de Janeiro, traduzi este poema português da Gabriela Torres Barbosa, que estava a fazer uma homenagem às pessoas pobres da favela. Então eu pintei-o no alto de um prédio. | TED | في ريو دي جانيرو، قمت بترجمة هذه القصيدة البرتغالية من غابرييلا توريس باربوسا، الذي كانت يعطي ولاء واحترام للفقراء من فافيلا، وبعد ذلك رسمتها على السطح. |
| Mas neste momento, temos de manter a Gabriela viva. | Open Subtitles | لكن أنا الآن لدى تركيز تام فى أن أمنح "جابرييلا" حياتها |
| -A Gabriela não quer dizer nada com isso... | Open Subtitles | لا لا جابريلا لم تعن بكلامها هذا |
| Gabriela... notifiquei o Sindicato, só para o caso dos policias quererem falar contigo. | Open Subtitles | " جابريلا " لقد أبلغت النقابة ربما الشرطة تريد التحدث معك |
| -Viste a Gabriela? | Open Subtitles | هل رأيت جابريلا |
| -Desculpa Gabriela. | Open Subtitles | جابريلا أنا أسف |
| Eu sei que levaste as culpas por mim, e perdoou-te pela Gabriela. | Open Subtitles | وأعرف أنك تلقيت اللوم بدلاً (مني، وأسامحك بشأن (جابريلا |
| Este jovem procura a menina Gabriela. | Open Subtitles | (هذا الرجل الشاب هنا يبحث عن الآنسة (جابريلا |
| E a Gabriela Dawson mandou-lhe um beijo. | Open Subtitles | وأما بالنسبةِ لـ"غابريلا داوسون" فهي تبعثُ بحبها لكـ |
| A mulher que andava ao seu lado, desde o seu primeiro dia até ao último, Gabriela Dawson, gostaria de dizer algumas palavras. | Open Subtitles | إنَّ المرأةُ التي لازمتها من أولِ يومٍ لها وحتى آخره "غابريلا داوسون" ترغبُ بأن تقولَ شيئاً |
| Não conheço Gabriela nenhuma, pira-te do meu carro. | Open Subtitles | لا أعرف امرأة اسمها "غابريلا"، فاخرج من سيارتي |
| E tudo o que Gabriela sempre fez foi perdoar-me. | Open Subtitles | و كل ما كانت تفعله (غابرييلا) كان مسامحتي. |
| Conheci a Gabriela, e toda a minha vida mudou. | Open Subtitles | لقد تعرفت على (غابرييلا)، و تغيرت كل حياتي. |
| O que dizes de Dona Gabriela, meu amor? | Open Subtitles | ماذا يقول لك دونا، دونا غابرييلا , حبي؟ |
| Temos de sair daqui antes que voltem do funeral, e ainda temos de encontrar a Gabriela. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا قبل أن يعود أولئك الأشخاص من الجنازة -ومازال علينا أن نجد "جابرييلا" |
| O exército mexicano a arrastar a Gabriela para a garagem. | Open Subtitles | الجيش المكسيكى بأكمله يسحب "جابرييلا" إلى المرآب |