"gaiolas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأقفاص
        
    • أقفاص
        
    • قفص
        
    Em gaiolas, assim chamadas pelos deportados não se podia estar em pé, e tão pouco deitar-se, Open Subtitles تلك الأقفاص التي صُمِّمت تصميمًا يتغذّر معه قيام أو رُقاد. ‏
    Ele sabe. Ele viu as gaiolas. Não é assim tão estúpido. Open Subtitles إنه يعرف، لقد رأى الأقفاص ليس بهذا الغباء
    Estas gaiolas em que estamos só foram feitas depois de chegarmos. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    Cinco metros adiante, teriam dado com uma pilha de gaiolas partidas, cheias de galinhas a sangrar e a bater as asas. Open Subtitles بعد فترة وجيزة، أقفاص أكثر مصدومة، مع دجاج يعيش لحظاته الأخيرة
    Não há gaiolas partidas, ou galinhas a correr. Open Subtitles ليس هناك أقفاص مَكْسُورة أَو الدجاج يَرْكضُ حول.
    Sim, estão todos à solta. Sem redes nem gaiolas. Open Subtitles إنها طليقه ، لا شباك و لا أقفاص
    Adrian, vai lá abaixo e limpa as gaiolas dos gatos. Open Subtitles بوتكس؟ ادريان.. اريدك ان تذهبى للأسفل وتنظفى قفص القطط
    *Faz ruído com as gaiolas, não deve ser bonito* Open Subtitles هز بعض الأقفاص ليس عليك أن تلعب بلطف
    As gaiolas mais pequenas são para engodo. Animais pequenos usados como recompensa para os vencedores. Open Subtitles الأقفاص الصغيرة وسيلة إغراء للحيوانات الصغيرة التي تستخدم كجائزة للفائزين
    Disse-te para verificar as gaiolas cuidadosamente, uma por uma. Open Subtitles لقد أخبرتكم أن تفتشوا الأقفاص بدقة واحد تلو الأخر
    Colocava-os em gaiolas, queimava as roupas deles. Open Subtitles كنت تسجنهم في الأقفاص كنت أحرق ثيابهم وحين كنت تنتهي منهم كنت تدفنهم
    Se tivermos as etiquetas, podemos abrir as gaiolas. Open Subtitles عندما نحصل على الشارات نحاول فتح الأقفاص
    gaiolas podem servir para você, mas não quero estar em nenhuma. Open Subtitles اسمع أيّها المدلل، ربّما تناسبكَ الأقفاص ولكنّي لا أحبّ أن يتملكني أحد
    Fazem gaiolas de todos os tamanhos e formas, sabias? Open Subtitles يصنعون الأقفاص بكافة الأحجام والأشكال كما تعلمون
    Mas esta coisa, pode fazer muitos estragos nas mão certas, mas ficas limitado, como nas gaiolas de basebol. Open Subtitles لكن هذا الشيء , يقود بضرر كبير على يدك , وإذا أوقفت به تقول أنك في طريقك لهزهزة أقفاص
    Colocam-nos em gaiolas para que as pessoas não sejam maltratadas. Open Subtitles إنهم يضعونهم في أقفاص كي لا يدهسوا الناس
    Eu tinha aulas técnicas a fazer gaiolas e bancos de apoio. Open Subtitles وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة.
    Mas só serve para forrar milhares de gaiolas de pássaros. Open Subtitles الطريقه الوحيده لجعلها مفيده هو بطانه قاع بعض الاف أقفاص الطيور
    E as gaiolas... Vou pendurá-las no tecto. Open Subtitles أقفاص الطيور أنوي تعليقها في السقف
    As galinhas poedeiras vivem num armazém, atrolhadas dentro das chamadas gaiolas de bateria. Open Subtitles بالنسبة للدجاجات، فهم يعيشون في مستودع موضوع، داخل ما يسمى ب "أقفاص البطارية".
    Encontrei umas chaves que podem abrir as gaiolas dos bebés. Open Subtitles حصلت على مفاتيح لابد أن أحدها يفتح قفص الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more