Fui atacada por uma gaivota, Mrs. Brenner. Só isso. | Open Subtitles | لقد اصابني نورس مس برانر هذا كل شئ |
Não te esqueças de fechar a braguilha. Se não a fechares uma gaivota vai-te arrancar a pila! | Open Subtitles | لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها |
Se pelo menos uma gaivota me seguir, queimo tudo. | Open Subtitles | وإن رأيت مجرد طيور نورس تتعقبني فسأقوم بحرقها جميعاً |
Oh, aqui, estão nesta caneca com uma gaivota desenhada. | Open Subtitles | مهلاً، هنا يوجد كأس به صورة لطير النورس. |
Ouvimos o suave marulhar das ondas, o grasnido distante duma gaivota. | TED | تسمع ارتطام الأمواج اللطيف، ونعيق طائر النورس البعيد، |
Não, era uma gaivota. | Open Subtitles | كلا, لقد كان ذلك نورساً. |
Uma gaivota roubou-me um cachorro-quente na praia. | Open Subtitles | و قام طائر نورس بأخذ نقانق مني و نحن عند الشاطئ |
Se os meus homens virem algo que não gostem, mesmo que seja uma gaivota demasiado gorda para voar... | Open Subtitles | أن رأى رجالي أي شيء لم يعجبهم لا يهمني أن كان طائر نورس .. بدين كثيراً لكي يطير |
Gostava de ser uma gaivota. São as aves mais livres de todas, não acha? | Open Subtitles | اتمنى لو كنت طائر نورس انها اكثر الطيور بهجة |
Então, o que seria melhor usar do que a gaivota, na sua liberdade, a sobrevoar e mergulhar no mar, e usá-la como modelo? | TED | ما يمكن أن يكون الأفضل للاستخدام؟ نورس الرنجة، في انطلاقه الحر تحوم ثم تنقض على البحر ، ولاستخدام هذا كنموذج للاقتداء به؟ |
Também há uma questão de segurança porque ajuda-os a manterem os predadores afastados. Se uma gaivota quiser apanhar um e comê-lo, tem mais dificuldade se eles estiverem todos juntos. | TED | ثم، أيضًا، يوجد أمان في الكثرة، لأنه يساعد أيضًا على إبعاد المفترسات، لأنه، على سبيل المثال، إذا أراد طائر نورس أن يلتقطك ويأكلك، فسيكون صعبًا جدًا بالنسبة لطيور النورس إذا كانت عالقة معاً. |
É um livro sobre uma gaivota que não quer ser como as outras gaivotas. | Open Subtitles | -إنه كتاب عن نورس لا يريد أن يكون كسائر طيور النورس |
Ontem querias ser uma gaivota. | Open Subtitles | بالأمس اردتِ ان تكوني طائر نورس |
Esta gaivota em Galápagos, como todo o resto dessas aves, está enviando uma mensagem muito clara com sua chamada. | Open Subtitles | نورس الحمم هذا بالـ(غلاباكوس) مثل بقية الطيور جميعها، يرسل رسالة واضحة جداً مع ندائه. |
É apenas uma gaivota presa nas minhas costas. | Open Subtitles | إنه نورس عالق بظهري فحسب |
Este termo deve-se a Niko Tinbergen, que fez uma experiência famosa com gaivotas, em que descobriu que, se aumentasse a mancha laranja no bico da gaivota as crias da gaivota iriam bicá-la ainda mais. | TED | المقولة نعارة من نبكو تينبيرقن الذي عمل تجربته الشهيرة مع طيور النورس حيث وجد أن البقعة البرتقالية في منقار النورس لو صنع بقعه برتقالية أكبر أن أناثي النورس ستنقر عليه أقوى |
Então veio a gaivota e "conversa vai, conversa vem"... | Open Subtitles | ثم جاء ذلك النورس إلينا و قد كان.. هذا.. وذاك.. |
Uma gaivota macho também declara suas intenções com um pagamento de entrada pelo o ninho. | Open Subtitles | ذكر النورس خطافي الذيل يعلن نواياه أيضاً بدفعة مقدمة على العش. |
Pode até acertar na cabeça de uma gaivota. | Open Subtitles | إذا كنت سوط ذلك الحق، قد ضرب أحد طيور النورس في الرأس. |
Apanhou-o no ar. Aquela gaivota apanhou-o no ar. | Open Subtitles | مسكها عالطاير ذلك النورس مسكها في الهواء |
Como aconteceu isso? Estava a andar na roda gigante e uma gaivota enorme passou ao meu lado. | Open Subtitles | كنت أركب الدولاب الدوار ثم طار عليَّ هذا النورس |
Vi uma gaivota, esta manhã. | Open Subtitles | -رأيتُ نورساً صباح اليوم |