Olha, não alimentamos as gaivotas porque não nos livramos delas. | Open Subtitles | نحن لا نطعم النوارس لأننا لن نستطيع التخلص منها |
Os airos encurralam o cerco com a superfície e apenas atacam por debaixo, enquanto as gaivotas apanham o que conseguem. | Open Subtitles | طيور المِرّ هي ما تطوّق كرة الطعم ضد السطح يهاجمون من أسفل وحسب بينما تلتقط النوارس ما يمكنها |
Olha, podes ver as gaivotas a sobrevoar a água estagnada. | Open Subtitles | انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة |
Algo parecido com isto aconteceu em Santa Cruz, no ano passado, a cidade ficou coberta de gaivotas. | Open Subtitles | شئ كهذا قد حدث بسانتا روز العام الماضي لقد غطت المدينه تماما بواسطة الطيور البحريه |
Ah, deixe as gaivotas em paz? ! | Open Subtitles | هل تركت نوارس البحر وشأنها كي لا يعلو صراخها؟ |
Pela merda do skee-ball, a merda do algodão doce e o caralho das gaivotas. | Open Subtitles | لعبة "سكي بول" لعينة وحلوى قطنية لعينة وطيور نورس لعينة |
Aqui há muitas gaivotas mortas, até mesmo para AC. | Open Subtitles | هذا المكان لديه كميه غريبه من النوارس الميتة |
Mas, na verdade, as gaivotas vão comer à lixeira que está perto da prisão. | TED | وفي الواقع النوارس تبحث عن الطعام في تلك القمامة القريبه من السجن. |
Olha, Milu, já viste aquelas gaivotas todas? | Open Subtitles | أنظر إلى كل هذه النوارس بالتأكيد مشغولون . أليس كذلك ,سـنوّى |
Como são lindos os tentilhões, os pintarroxos, os gansos, os patos... as amendoeiras, os caimões, os cormorões e as gaivotas. | Open Subtitles | سنرى طائر الشرشور الرائع و الحناء، والبط . . والأوز و النوارس |
Agora as águas são tão superficiais que gaivotas de Bering apanham peixe vivo logo abaixo da superfície. | Open Subtitles | المياه هنا ضحلة لدرجة أن النوارس الرمادية الأجنحة تلتقط أسماك الرنجة الحية مباشرة من أسفل صفحة الماء |
As gaivotas não conseguem mergulhar, por isso por agora, os peixes ainda estão em segurança. | Open Subtitles | لا تستطيع هذه النوارس الغوص، و بذلك تبقى الأسماك بعيدة عن الخطر الآن. |
Eu proponho uma recolha de fundos aqui na escola... com todos os passos necessários para a reabilitação das gaivotas. | Open Subtitles | أنا أتقدم بطلب ترعاه المدرسه لزيادة التبرعات ـ ـ بحيث تكون كل العوائد لصندوق رعاية طيور النورس |
As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. | Open Subtitles | طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب |
- Quantas gaivotas contou, Mrs. Bundy? | Open Subtitles | كم عدد الطيور الذين احصيتموها مس .باندي ؟ |
Um bando de gaivotas quase fez virar um dos meus barcos. | Open Subtitles | مجموعة من الطيور البحريه اوشكت ان تقلب احدي قواربي |
As gaivotas iam atrás do seu peixe, Mr. Sholes. Sejamos lógicos! | Open Subtitles | ان الطيور كانت تتعقب أسماك دعنا نكون اكثر منطقيه |
Sonho voar, como as gaivotas! | Open Subtitles | ما هو؟ أنا أريد أن أطير أيضا مثل تلك نوارس البحر |
Estas gaivotas de Bonaparte, apanham uma das iguarias desta época: | Open Subtitles | نوارس بونابرت تقوم بجمع ،إحدى أفضل طيّبات الموسم |
É um livro sobre uma gaivota que não quer ser como as outras gaivotas. | Open Subtitles | -إنه كتاب عن نورس لا يريد أن يكون كسائر طيور النورس |
Achas que o sítio das gaivotas ainda está aberto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قوارب التجديف لا تزال مفتوحة؟ |
O único sítio das redondezas onde há gaivotas é o Lago Mead. | Open Subtitles | حَسناً، المكان الوحيد نحن سَيكونُ عِنْدَنا نوارسُ حول هنا سَيَكُونُ شرابَ عسل بحيرةِ. |
Excepto quando aquele polícia bêbedo começou a disparar contra as gaivotas. | Open Subtitles | ماعدا عندما بَدأَ ذلك الشرطي المخمور بالإطْلاق النّار على ذلك النوارسِ. |