"gaivotas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النوارس
        
    • طيور
        
    • الطيور
        
    • نوارس
        
    • نورس
        
    • قوارب
        
    • نوارسُ
        
    • النوارسِ
        
    • سنوّى
        
    Olha, não alimentamos as gaivotas porque não nos livramos delas. Open Subtitles نحن لا نطعم النوارس لأننا لن نستطيع التخلص منها
    Os airos encurralam o cerco com a superfície e apenas atacam por debaixo, enquanto as gaivotas apanham o que conseguem. Open Subtitles طيور المِرّ هي ما تطوّق كرة الطعم ضد السطح يهاجمون من أسفل وحسب بينما تلتقط النوارس ما يمكنها
    Olha, podes ver as gaivotas a sobrevoar a água estagnada. Open Subtitles انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة
    Algo parecido com isto aconteceu em Santa Cruz, no ano passado, a cidade ficou coberta de gaivotas. Open Subtitles شئ كهذا قد حدث بسانتا روز العام الماضي لقد غطت المدينه تماما بواسطة الطيور البحريه
    Ah, deixe as gaivotas em paz? ! Open Subtitles هل تركت نوارس البحر وشأنها كي لا يعلو صراخها؟
    Pela merda do skee-ball, a merda do algodão doce e o caralho das gaivotas. Open Subtitles لعبة "سكي بول" لعينة وحلوى قطنية لعينة وطيور نورس لعينة
    Aqui há muitas gaivotas mortas, até mesmo para AC. Open Subtitles هذا المكان لديه كميه غريبه من النوارس الميتة
    Mas, na verdade, as gaivotas vão comer à lixeira que está perto da prisão. TED وفي الواقع النوارس تبحث عن الطعام في تلك القمامة القريبه من السجن.
    Olha, Milu, já viste aquelas gaivotas todas? Open Subtitles أنظر إلى كل هذه النوارس بالتأكيد مشغولون . أليس كذلك ,سـنوّى
    Como são lindos os tentilhões, os pintarroxos, os gansos, os patos... as amendoeiras, os caimões, os cormorões e as gaivotas. Open Subtitles سنرى طائر الشرشور الرائع و الحناء، والبط . . والأوز و النوارس
    Agora as águas são tão superficiais que gaivotas de Bering apanham peixe vivo logo abaixo da superfície. Open Subtitles المياه هنا ضحلة لدرجة أن النوارس الرمادية الأجنحة تلتقط أسماك الرنجة الحية مباشرة من أسفل صفحة الماء
    As gaivotas não conseguem mergulhar, por isso por agora, os peixes ainda estão em segurança. Open Subtitles لا تستطيع هذه النوارس الغوص، و بذلك تبقى الأسماك بعيدة عن الخطر الآن.
    Eu proponho uma recolha de fundos aqui na escola... com todos os passos necessários para a reabilitação das gaivotas. Open Subtitles أنا أتقدم بطلب ترعاه المدرسه لزيادة التبرعات ـ ـ بحيث تكون كل العوائد لصندوق رعاية طيور النورس
    As gaivotas são migratórias, ou seja, dirigem-se para sul. Open Subtitles طيور البحر مهاجرة مما يعني أنها متجهة للجنوب
    - Quantas gaivotas contou, Mrs. Bundy? Open Subtitles كم عدد الطيور الذين احصيتموها مس .باندي ؟
    Um bando de gaivotas quase fez virar um dos meus barcos. Open Subtitles مجموعة من الطيور البحريه اوشكت ان تقلب احدي قواربي
    As gaivotas iam atrás do seu peixe, Mr. Sholes. Sejamos lógicos! Open Subtitles ان الطيور كانت تتعقب أسماك دعنا نكون اكثر منطقيه
    Sonho voar, como as gaivotas! Open Subtitles ما هو؟ أنا أريد أن أطير أيضا مثل تلك نوارس البحر
    Estas gaivotas de Bonaparte, apanham uma das iguarias desta época: Open Subtitles نوارس بونابرت تقوم بجمع ،إحدى أفضل طيّبات الموسم
    É um livro sobre uma gaivota que não quer ser como as outras gaivotas. Open Subtitles -إنه كتاب عن نورس لا يريد أن يكون كسائر طيور النورس
    Achas que o sítio das gaivotas ainda está aberto? Open Subtitles هل تعتقد أن قوارب التجديف لا تزال مفتوحة؟
    O único sítio das redondezas onde há gaivotas é o Lago Mead. Open Subtitles حَسناً، المكان الوحيد نحن سَيكونُ عِنْدَنا نوارسُ حول هنا سَيَكُونُ شرابَ عسل بحيرةِ.
    Excepto quando aquele polícia bêbedo começou a disparar contra as gaivotas. Open Subtitles ماعدا عندما بَدأَ ذلك الشرطي المخمور بالإطْلاق النّار على ذلك النوارسِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more