Mas treinadores de galos, como tu e eu, George... somos mais caros. | Open Subtitles | لكن مدربون الديوك المتصارعة ، مثلك و مثلي نكلف المبلغ الأكبر |
Estamos já nas lutas de galos há 20 anos, certo? | Open Subtitles | نحن نصارع الديوك منذ 20 عاما ، أليس كذلك؟ |
Olá. O George já voltou da luta de galos? | Open Subtitles | أهلاً، هل عاد جورج من مصارعة الديوك بعد؟ |
O Marcelino tem lutas de galos nas traseiras da loja. | Open Subtitles | مارسلينو يقيم مباريات مصارعة ديوك في مؤخرة متجره. |
Perdeste uma luta de galos dos diabos ontem à noite. | Open Subtitles | جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة. |
Hoje é a grande luta de galos. | Open Subtitles | هلموا يا جماعة،يجب أن تبقوا؛ فالليلة ستقام المباراة الكبيرة لصراع الديكة.. |
Lamento. Recebemo-los agora. Salvos de uma luta de galos no Bronx. | Open Subtitles | أنا آسفه جداً, لقد حصلنا عليهم للتو تم إنقاذهم من عراك الديكه بـ برونكس |
Os inseborgs vão comer aquele jogo mais rápido que um gavião-miúdo numa capoeira de galos aleijados. | Open Subtitles | الحشرات السيبرانية سوف تلتهم هذه اللعبة أسرع من صقر في حظيرة ديكة مصابة بالعرج |
A agressividade dos machos procriadores, armados com os seus esporões naturais, fez da luta de galos um entretenimento popular. | TED | إذ أن العدوانية بين الذكور المسلّحة بمخالب طبيعيّة في أقدامها، جعل من عراك الديوك تسلية شعبيّة. |
Os gregos da Antiguidade usavam a luta de galos como um exemplo inspirador para os jovens soldados. | TED | كما استخدم اليونانيون القدامى الديوك المحاربة كرمز لإلهام المقاتلين الشباب. |
De manhã, ouvirei os galos em vez de clarins. | Open Subtitles | فى الصباح سوف أسمع صوت الديوك بدلا من صوت البوق |
Nas lutas de galos vão se falar apenas em dois nomes: | Open Subtitles | مصارعو الديوك سيتحدثون عناسمينمن الآنفصاعدا: |
Tu fazes os mesmos com as esporas dos galos de combate. | Open Subtitles | و قم تماما بما يخص مسامير الديوك المصارعة |
Jerry, são 3h30 da manhã. Estou a ver uma luta de galos. | Open Subtitles | جيري، الساعة الثالثة والنصف صباحاً وأنا أحضر مباراة مصارعة ديوك. |
Eu, a esposa, uma mula, dois galos à procura de galinha... e seis filhos para alimentar, e ele fala em "obrigar"? | Open Subtitles | أنا ومعى زوجتى وبغل ، وقبعتان كأننا ديوك نتتطلع إلى دجاجة... ونحن نطعم كل واحد من هؤلاء ثم يقول ما الذى يُجبرك ؟ |
Ele irá trazer 20 dos seus melhores galos de luta. | Open Subtitles | سيحضر 20 من أفضل ديوك المصارعة لديه |
O que faz de si um cabeleireiro e um promotor de lutas de galos. - Está bem, obrigado. | Open Subtitles | وذلك يجعل منك حلاقاً نسائياً، ومروِّجاً لصراعات الديكة |
Os humanos passam por isso, os galos também. Por isso não cantam de manhã. | Open Subtitles | البشر يصابون بذلك ، الديكة أيضا وبالتالي فهي لا تصيح في الصباح |
E os galos foram a última gota. | Open Subtitles | ثم ال الديكه كانت هذه القشه التى قسمت ظهرى |
E nunca ninguém me tinha levado a uma luta de galos. | Open Subtitles | ولم يسبق لأحد أن أخذني لمصارعة ديكة على الإطلاق |
Vou dizer ao mestre "Não posso treinar os galos esta noite." | Open Subtitles | سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة |
Cavalheiros... lancem os vossos galos! | Open Subtitles | ياسادة.. ضعوا ديوككما .. |
É onde fazem as lutas de galos. | Open Subtitles | انهم يقيمون معارك صياح الديك واشياء من هذا |