"ganhem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجنوا
        
    • يربحون
        
    • يفوزون
        
    • إكسب
        
    • تفوزوا
        
    • واكسبوا
        
    E também não querem que os Pretos ganhem dinheiro. Open Subtitles و مؤكد لا يُريدون للزنوج السود ان يجنوا المال.
    Os agiotas não querem que os seus clientes desapareçam, querem que eles trabalhem e ganhem dinheiro. Open Subtitles أن مقرضي المال لم يريدوا زبائنهم المحتاجين أن يختفوا. يريدوهم أن يعملوا و يجنوا المال.
    Eles valorizam pessoas que ganhem o "Nobel", como o Sandrov. Open Subtitles أنهم يثمنون الأشخاص الذين يربحون جائزة نوبل مثل ساندروف
    Mas que não se pode deixar que eles ganhem. Open Subtitles لكنه ليس من الجيد أن نتركهم يفوزون
    ganhem convites para a festa mais escaldante da cidade! Open Subtitles إكسب تذاكر لأفضل حفل بالمدينة
    Há um menino aleijado... no hospital que quer que ganhem o jogo. Open Subtitles .. يا رجال ،هناك طفل معاق جالس في المستشفى ،يريدكم أن تفوزوا بهذه المباراة
    Usem o Senhor feudal como escudo, e ganhem tempo. Open Subtitles استخدموا رئيسهم كدرع واكسبوا بعض الوقت
    Não querem que os Judeus ganhem dinheiro. Open Subtitles إنهم لا يُريدون لليهود أن يجنوا المال.
    Se conseguir... que ganhem um par de partidas, seria muito util. Open Subtitles إذا كان بإمكانك جعلهم يربحون مباريتين سيكون هذا مفيداً
    É o princípio. - Não permito que eles ganhem. Open Subtitles بل المبدأ لا يمكنني تركهم يربحون
    Não podes deixar que eles ganhem. Open Subtitles أنت لا تستطيع تركهم يربحون.
    - Pode ser que ganhem pelos teus anos. Open Subtitles -ربما يفوزون من أجل عيد ميلادك
    Por favor, que ganhem os Knicks. Open Subtitles أرجوك أترك "النيكس" يفوزون.
    Por favor, que ganhem os Knicks. Open Subtitles أرجوك أترك "النيكس" يفوزون.
    ganhem a sua confiança. Open Subtitles إكسب ثقته.
    Vem aí uma batalha de dança e sugiro que ganhem. Open Subtitles هناك معركة رقص قادمة وأنا أقترح أن تفوزوا
    Lutem e ganhem respeito. Open Subtitles جدوا واكسبوا احترامكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more