A Garcia disse que o Eddie Langdon, era um aluno fracassado, certo? | Open Subtitles | حسنا غارسيا قالت أن إيدي لانغدون منسحب من المدرسة الثانوية صحيح؟ |
A Garcia disse que a bomba foi colocada sob o jipe da Kate. | Open Subtitles | غارسيا قالت ان المتفجرة وضعت تحت سيارة كايت |
Espera, a Garcia disse que a mãe saltou de uma ponte, certo? | Open Subtitles | انتظر غارسيا قالت ان الأم قفزت من فوق جسر صحيح؟ |
A Garcia disse o que o Sr. Gless faz na vida? | Open Subtitles | هل قالت غارسيا ما هو عمل السيد غليس؟ فنان فاشل |
A Garcia disse, que as vitimas de ontem à noite também frequentavam. | Open Subtitles | قالت غارسيا أن ضحايا ليلة البارحة كانوا هناك ايضا |
Se o que a Garcia disse é verdade, as acções desta vila contribuíram para tornar o Tommy no que ele é. | Open Subtitles | ان كان ما قالته غارسيا صحيحا فأن افعال هذه البلدة قد تسببت بشكل كبير بطبيعة تومي حاليا |
Uma coisa que a Garcia disse antes sobre não se sentar num banco do parque sem deixar rasto. | Open Subtitles | شيء قالته غارسيا سابقا عن عدم امكانية الجلوس على مقعد حديقة في هذه البلاد بدون ترك أثر ورقي |
Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido na zona. | Open Subtitles | غارسيا تقول انه لا احد بلغ عن فقدانه بالمنطقة |
Garcia disse que eles cobriram os rastos. Como vai isto por aqui? | Open Subtitles | غارسيا تقول انهما غطيا اثارهما كيف الحال هنا؟ |
A polícia local rastreou o número para um pré-pago e a Garcia disse que foi destruído de imediato. | Open Subtitles | لهاتف خلوي مسبق الدفع غارسيا قالت انه أطفئ بعد مكالمة بيدويل شريكه؟ |
Garcia disse que ele faz móveis para viver. | Open Subtitles | غارسيا قالت أنه يصنع الأثاث كوسيلة للمعيشة |
Não, a Garcia disse que os pais adoptivos do Leland nunca moraram nesta zona. | Open Subtitles | أعرف,لكن غارسيا قالت أن والدا ليلاند دانكن بالتبني لم يكن عندهم عنوان بالمنطقة |
A Garcia disse que voltavam hoje à noite. | Open Subtitles | غارسيا قالت انكم عائدون الليلة |
Como Garcia disse, essa cápsula está em todos os noticiários. | Open Subtitles | أعني,كما قالت غارسيا قضية الكبسولة الزمنية هذه كانت في الأخبار |
A Garcia disse a mesma coisa sobre a Lisa Barclay. | Open Subtitles | قالت غارسيا نفس الشيء عن ليزا باركلي |
Por aquilo que a Garcia disse, ela não teve escolha. | Open Subtitles | مما قالته غارسيا لم يكن عندها خيار |
Garcia disse que isso parece uma lista de aditivos necessários para transformar antrax em uma arma. | Open Subtitles | ماذا قالت؟ غارسيا تقول ان هذه لائحة بالاضافات اللازمة لتفعيل الانثراكس *يعرف ايضا بالجمرة الخبيثة* |