Nunca! Nem uma gargalhada, nem uma ameaça, nem um "hihihi". | Open Subtitles | لا قهقهة، لا ضحكة خافتة، لا ضحكة بلا صوت |
Dar-te-ia um resgate de um rei por uma boa gargalhada. | Open Subtitles | أنا مستعد لوهبِ أُعطية ملكية مقابل ضحكة واحدة جيدة |
benza Deus, mas ouviu-se uma gargalhada geral e um clamor de desilusão. | Open Subtitles | حفظه الرب لكن الأقتراح قوبل بعاصفه من الضحك والتعليقات المخيبه للأمل |
Bem, tiraste o espelho, olhaste para ti mesma... e soltaste aquela grande, feliz e descontraída gargalhada, | Open Subtitles | أخرجت مرأتك، وألقيت نظرة على نفسك وأطلقت هذه الضحكة السعيدة |
E então uma grande gargalhada e nós vamos para os comerciais. Certo, tirem 5. | Open Subtitles | ثم ضحكه كبيره و نذهب للاعلان حسنا , خذوا خمسه دقائق للراحه |
Não foi um pouco engraçado? Gargalhaste? Uma pequena gargalhada. | Open Subtitles | أكانت هذه ضحكة صغيرة كانت هناك ضحكة صغيرة. |
Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar o meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. | TED | جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة. |
Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. | Open Subtitles | مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير |
Uma boa gargalhada valeria muito dinheiro agora. | Open Subtitles | أي ضحكة جيدة سَتَكُونُ تساوي الكثير مِنْ المالِ حواي الآن. |
E... eu pensei que se trouxesse isto, podíamos partilhar uma gargalhada. | Open Subtitles | و ظننت إن جلبت الموضوع يمكننـا فقط تعلمين ، أن نتشـارك في ضحكة |
Se ir atrás do Roark significar morrer, quer perca ou ganhe, morro à gargalhada se souber que pelo menos isto fiz bem. | Open Subtitles | الذهاب وراء رورك يعني الموت ، النصر أو الخسارة اللعنة سأموت من الضحك لو اكتشفت أن ما أفعله كان خطأً |
Espero que essa gargalhada não seja dirigida a mim, mano. | Open Subtitles | يستحسن ألا يكون هذا الضحك علي أنا يا أخي |
O velho Andrews está a rir à gargalhada. | Open Subtitles | و العجوز اندروز هناك ايضا و الضحك يملا وجهه |
Nunca esquecerei aquela gargalhada, enquanto viver. | Open Subtitles | لن أنسى تلك الضحكة لبقية حياتي |
A gargalhada certa, faz o homem sentir-se engraçado e interessante. | Open Subtitles | الضحكة الصحيحة تَجْعلُ a رجل إبدُ مثيراً ومضحكَ. |
Como é que essa gargalhada seria? | Open Subtitles | إلى متى ستدوم تلك الضحكة بالضبط ؟ |
- Tens uma boa gargalhada. | Open Subtitles | لديكِ بالفعل ضحكه لطيفه , شكراً |
Se a tua voz passar 2 oitavas acima do Dó, é uma gargalhada. | Open Subtitles | إذا علا صوتك النوطة (دو) فذلك يعتبر قهقهة |
Não há nada mais valioso do que a gargalhada de um bebé. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أثمن من ضحك الطفل |
"Estou a rir à gargalhada. A maior notícia do ano veio parar-me ao colo. | Open Subtitles | هل لى أن أضحك , اصطدمت بأكبر سبق صحفى لهذا العام وانا فى الطريق |
Se alguém me tivesse dito que o primeiro visitante que eu receberia na minha qualidade de Primeira Dama seria o maior inimigo do teu pai, eu teria dado uma gargalhada. | Open Subtitles | لو أن أحداً أخبرني أن الزائر الأول, سأستقبله بمكانتي كسيدة أولى هو العدو, اللدود لأبوك, لصرخت ضحكاً |
O momento em que o riso se torna numa gargalhada. | Open Subtitles | عندما يصير صوت ضحكتك كصوت الدجاج |
Doutor eu preferia que não desse a sua gargalhada de cientista louco enquanto eu estiver presa a esta máquina. | Open Subtitles | أيها الدكتور، أفضل ألاّ تقوم بضحكة العالم المجنون بينما أنا مشدودة إلى هذه الجهاز |
Decidiu percorrer dois quarteirões e confrontar a mulher da gargalhada crítica, que se julgava melhor do que ela. | Open Subtitles | قررت ان تسير المربعين لتواجه المرأة ذات الضحكه الحكميه التي ظنت بأنها افضل منها |
Vá lá, dá-me uma grande gargalhada. | Open Subtitles | هيا, أعطني ضحكتكِ الكبيرة. |
Foi a gargalhada mais verdadeira, autêntica e descontrolada da minha vida, porque isso não é um plano. | Open Subtitles | هذه أكثر الصحكات الهيسترية التي ضحكتها طيلة حياتي لأن هذه ليست خطة هذا صحيح |