"garganta dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلقها
        
    • عنقها
        
    • رقبتها
        
    • حنجرتها
        
    • نحرها
        
    Mas deixo-te escolher se o enfio pela garganta dela ou pelo rabo. Open Subtitles لكن سأدعكِ تختارين سواء أن أمرره عبر حلقها أو مؤخرة رقبتها
    Até a garganta dela limpar ou eu perder 10 quilos, o que vier primeiro. Open Subtitles حتى يتطهر حلقها أو أخسر 20 رطلاً أيهما يأتي الأول
    Ele segurou a vítima pelo pescoço contra o chão... o suspeito ficou atrás dela, segurando uma faca do lado esquerdo da garganta dela. Open Subtitles أمسك بالضحية من رقبتها وقامبتثبيتهاأرضاً.. وكانت وضعية المتهم خلفها ثم وجه سكيناً إلى يسار حلقها
    A minha suposição teria sido o corte de 20 cm na garganta dela. Open Subtitles تخميني كان على الجرح العميق الموجود على عنقها
    É interessante que diga isso, porque o médico legista encontrou um comprimido na garganta dela. Open Subtitles مثير للإهتمام أنك تقولين هذا لأن فاحصنا الطبي وجد فرصاً في عنقها
    Abaixem as armas! Abaixem as armas ou corto a garganta dela! Open Subtitles القوا اسلحتكم القوا اسلحتكم او سأقطع حنجرتها
    Sim, ele pode pôr a faca na garganta dela. Vou até lá. Open Subtitles أجل, و قد تكون له علاقة بسكينه في حلقها, سأذهب إلى هناك
    Será como enfiar um ferro de marcar em brasa pela garganta dela. Open Subtitles الأمر سيكون مثل غرس الحديد الساخن أسفل حلقها
    Como se alguém colocasse um tubo na garganta dela. Open Subtitles كأن شخصا ما قام بوضع أنبوب أسفل حلقها
    Ou, para cada hora de vida do Reverendo, vou cortar um pouco mais fundo a garganta dela. Open Subtitles أو لكل ساعه والقس لايزال على قيد الحياه, السكينه ستغوص بوصه عبر حلقها الجميل.
    E quando as minhas mãos apertavam com mais força a volta da garganta dela, fingi que ela eras tu, mãe. Open Subtitles تصبح أكثر إحكاما حول حلقها تظاهرت بأنها كانت أنت يا أمي
    A garganta dela está dorida do tubo, por isso falar é dificil. Open Subtitles حلقها مجروح قليلاً بسبب أنبوبة التنفّس، لذا التحدّث صعب.
    Então ou dão-nos toda a Tetraciclina... ou penduramos a vossa filha e cortamos a garganta dela. Open Subtitles لذلك يجب أن تعطوني كل التتراسيكلين أو سنقوم بشنق هذه الفتاة الصغير وأقطع حلقها
    Por isso... Sai enquanto tinhas a tua língua na garganta dela, Harry. Open Subtitles رحلت عندما رأيت لسانك في حلقها
    Mas deixou um pedaço de neoprene na garganta dela. Open Subtitles لكنه وضع قطعة نيوبرين في حلقها
    O senhor criou o comprimido que estava na garganta dela. Open Subtitles لقد صنعت القرص الذي وجدناه محشوراً في عنقها
    De uma forma ou de outra, as minhas mãos acabam à volta da garganta dela, e estrangulo-a. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى أنتهى الأمر بيدي حول عنقها وخنقتها
    Juro que o vi com as mãos à volta da garganta dela, e estava, ele estava a tentar matá-la. Open Subtitles أقسم رأيت يديه حول عنقها وكان وكان يحاول قتلها
    Parece que foi atingida de surpresa na testa e depois o suspeito esfaqueou a Tara antes de cortar a garganta dela. Open Subtitles يبدوا أنها ضربت بشكل خاطف على جبهتها ثم قام المشتبه بطعنها قبل نحر عنقها
    Quando não fores mais uma ameaça para ela, agarra-a e mete a língua bem fundo na garganta dela, que ela derrete de prazer. Open Subtitles إمسكها وألصق لسانك تحت حنجرتها وستسر بذلك
    Deus está na garganta dela. E na sua, também. Open Subtitles .الرب موجود في نحرها .وهو في نحرك أنت أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more