"garrafa de champanhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زجاجة شمبانيا
        
    • زجاجة الشمبانيا
        
    • زجاجة من الشمبانيا
        
    • قنينة الشمبانيا
        
    • زجاجة الشامبانيا
        
    • قنينة شمبانيا
        
    • قنّينة شمبانيا
        
    Queres que vá à cave buscar uma garrafa de champanhe? Open Subtitles هل يجب ان انزل للقبو وافتح زجاجة شمبانيا ؟
    Óptimo. Queria uma garrafa de champanhe francês, de 1789. Open Subtitles جيد ، اريد زجاجة شمبانيا فرنسية من عام 1789
    Não foi o senhor que abriu esta garrafa de champanhe? Open Subtitles اذن لم تكن انت من فتح زجاجة الشمبانيا هذه
    Compraste uma garrafa de champanhe para um tipo que está a sair da desintoxicação? Open Subtitles احضرت زجاجة من الشمبانيا لرجل يخرج من اعادة التأهيل؟
    Espera! Espera! O Jim comprou uma garrafa de champanhe para esta noite. Open Subtitles .. الآن جيِم إشترى قنينة الشمبانيا الممتازة فقط لللّيلة
    Vê se consegues imaginar toda a garrafa de champanhe até lá. Open Subtitles لنرى ما إذا ستتمكنين من فهم كيفية فتح زجاجة الشامبانيا حتى ذلك الحين
    Queríamos oferecer-vos esta meia garrafa de champanhe nacional por serem bons desportistas. Open Subtitles نريد أن نقدّم لكم نصف قنينة شمبانيا على روحكم الرياضية العالية
    Bem, nesse caso, eu ainda tenho uma garrafa de champanhe barato no meu frigorífico. Open Subtitles حسناً .. في هذه الحالة مازال لدي زجاجة شمبانيا في ثلاجتي.
    Chegámos ao topo e ele abriu uma garrafa de champanhe. Open Subtitles ومن ثم وصلنا الى القمه وفتحنا زجاجة شمبانيا
    Quero que compres uma garrafa de champanhe... e tragas para a minha casa. Open Subtitles أريدكِ أن تشترى لى زجاجة شمبانيا وتحضرينها لمنزلى
    Comprei uma garrafa de champanhe pequena para celebrar. Open Subtitles لهذا أشتري زجاجة شمبانيا صغيرة لأحتفل بها
    Penso que devíamos partir uma garrafa de champanhe na arcada. Open Subtitles حسناً أظن أنه يجب أن نفتح زجاجة شمبانيا و نشرب نخبه
    Não mudes de assunto. Bebeste esta garrafa de champanhe sozinha? Open Subtitles لا تغيرى الموضوع هل شربتِ زجاجة الشمبانيا هذه بمفردك؟
    Há algum sangue sem ser da vítima na garrafa de champanhe? Open Subtitles اه، هل هناك أي غير الضحية الدم على زجاجة الشمبانيا لدينا؟
    Tenho como saber de onde veio aquela garrafa de champanhe, mas vamos ter de recuar no tempo. Open Subtitles حصلت على وسيلة لمعرفة أين جاء ذلك زجاجة الشمبانيا من، ولكن نحن نذهب لديك إلى العودة في الوقت المناسب.
    Tenho de entregar uma garrafa de champanhe. Open Subtitles حصلت على هذا زجاجة من الشمبانيا أنا من المفترض أن يسلم لها.
    Vou buscar mais chilli, e talvez uma garrafa de champanhe para comemorar. Open Subtitles و ممكن زجاجة من الشمبانيا لكي نحتفل
    O negócio vale uma garrafa de champanhe. Open Subtitles وتبلغ قيمة الصفقة زجاجة من الشمبانيا.
    O Paul tocou na garrafa de champanhe que acabou na praia. Open Subtitles مَسَّ بول قنينة الشمبانيا الذي يَصِلُ إلى الشاطئِ.
    Eu e a minha mulher Phyllis estávamos num hotel e eu abri uma garrafa de champanhe sem prestar atenção. Open Subtitles وبينما كنت أفتح قنينة الشمبانيا بعدم حرص
    Um oficial da Marinha entrega-lhe uma garrafa de champanhe, que está amarrada algures por cima dela. Open Subtitles الضابط يسلمها قنينة الشمبانيا.
    Vamos abrir a garrafa de champanhe em breve. Open Subtitles سنفتح زجاجة الشامبانيا هذه قريباً
    É claro que o Robert nunca tinha aberto uma garrafa de champanhe antes da sua noite de núpcias. Open Subtitles تصوري بوب لم يسبق له ان فتح قنينة شمبانيا قبل ليلة زفافه
    Lhe mandaste a garrafa de champanhe como eu te disse, pela estreia do filme reles dele? Open Subtitles هل أرسلتِ له قنّينة شمبانيا مثلماأخبرتكِ.. ليلة افتتاح فيلمه السئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more