"garrafas de água" - Translation from Portuguese to Arabic

    • زجاجات المياه
        
    • زجاجة مياه
        
    • زجاجات ماء
        
    Imagine a si mesmo como o chefe de um batalhão... mesmoquesejaapenaspara encher garrafas de água quente. Open Subtitles تخيلوا أنفسكم قادة كتائب حتى لو كان عملكم مجرد ملأ زجاجات المياه
    Hodges processou todas as latinhas e as garrafas de água que coletamos no quarto. Open Subtitles هودچز اختبر كل زجاجات المياه وعلب المياه الغازية التي جمعناها من الغرفة
    Aliás: Eu lambi todas as garrafas de água. Open Subtitles على أية حال لقد لعقت جميع زجاجات المياه.
    No ultimo numero, Dougie Max tinha garrafas de água Innoko no palco. Open Subtitles زجاجة مياه " إينوكو " لـ " داغي ماكس " كانت على المسرح في آخر أداء
    Não, colocávamos vodka nas garrafas de água para enganar a segurança. Open Subtitles لا وضعنا شراب الفودكا في زجاجة مياه
    O cartaz de 9 metros é feito de três grandes negativos a cores com a mensagem "Água é Vida," soletrada em garrafas de água da Nestlé pela A Viagem da Irmã. TED لوحة الإعلانات ذات الثلاثين قدمًا تتكون من ثلاثة ألوان رئيسية وتوجّه الرسالة "المياه هي الحياة"، تلك العبارة التي وردت على زجاجة مياه نستله من خلال "رحلة الأخت".
    As pessoas traziam garrafas de água, limões, vinagre... Open Subtitles أحضر الناس زجاجات ماء ليمون ، خل
    Eles fizeram um treino de como agir em terramotos, e agora temos garrafas de água que vão durar até ao apocalipse. Open Subtitles ماهذا؟ لقد فعلوا وحدة للتأهب للزلازل الاسبوع الماضي ونحن لدينا الآن مايكفي من زجاجات المياه المعبأة
    Atrevi-me a perguntar-lhe se às quintas-feiras, às duas da tarde, Ivan podia ir ajudá-lo a arrumar as prateleiras das garrafas de água porque ele adorava arrumar, TED لذا سألت خوسيه إذا كان الخميس في الثانيه بعد الظهر وقتا مناسبا لارسال ايفان لمساعدته في رص زجاجات المياه فوق الارفف لأنه كان يحب تنظيم الأشياء.
    Isso durou um ano. Ivan chegava à loja de José, ajudava-o a arrumar as prateleiras das garrafas de água que ficavam com as etiquetas perfeitamente alinhadas, milimetricamente para o mesmo lado e ia-se embora, feliz, com as suas bolachas de chocolate. TED لذا استمر الأمر لمدة عام؛ كان يذهب ايفان لمحل خوسيه ويساعده في تنظيم أرفف زجاجات المياه بوضع الملصقات مصطفة بشكل مثالي على نفس الجانب وكان يغادر بسعادة وفي حوزته المكافأه.
    É utilizado em todo o tipo de recipientes de comida e bebidas, sendo as garrafas de água de plástico o exemplo mais notório, e que nós atualmente utilizamos a uma taxa de um milhão por minuto. TED إنه يُستخدم في كل أنواع حاويات الطعام والشراب في العالم، وأشهر مثال عليه هو زجاجات المياه البلاستيكية، والتي ننتجها نحن البشر حاليًا بمعدل مليون في الدقيقة.
    A Nestlé, a maior companhia de garrafas de água no mundo, retira 1800 litros de água por minuto de aquíferos no Lago Michigan. praticamente sem custos. TED نستله، الشركة الأكبر لتعبئة زجاجات المياه في العالم، حيث تضخ 400 جالون من المياه في الدقيقة من المياه الجوفية في بحيرة ميشيغان، دون أي مقابل تقريبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more