Nós temos a tecnologia, mas não quero gastar muito dinheiro. | Open Subtitles | لدينا التكنولوجيا لكنني لا أريد صرف الكثير من المال |
Mas não posso gastar o meu dinheiro num risco como esse. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أستطيع أن أنفق نقودي في مخاطرةٌ كتلك. |
Que esperança posso ter de estabelecer novas relações se os meus amigos atuais não podem gastar algumas horas para me ajudar? | Open Subtitles | أي أمل لي في إنشاء علاقات جديدة إذا كان أصدقائي الحاليّون يرفضون قضاء بضع ساعات من حيواتهم لمساعدتي ؟ |
Se o país muda, você não será capaz gastar nada | Open Subtitles | اذا سافرت من البلدد لن تستطيعين انفاق ايا منها |
Ele queria o carro. Não lhe digo como gastar o dinheiro. | Open Subtitles | لقد اراد السيارة, فأحضرها لا أستطيع أخباره كيف ينفق ماله |
Passei dois anos a gastar uma nota preta em aparelhos dentais, para não te levar ao dentista agora. | Open Subtitles | أنفقت مال كثير على التقويم لمدة سنتان حتى لا أصحبك إلى طبيب الأسنان الآن |
Não têm de gastar muito dinheiro para estarem fabulosas. | TED | فانت لا تحتاج ان تصرف مالاً كثيراً لكي تبدو رائعاً |
Tens mais dinheiro do que qualquer pessoa podia gastar numa vida inteira. | Open Subtitles | لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته |
E posso assegurar-te, por uma vez, posso atestar o pouco que os Feds gostam de gastar dinheiro. | Open Subtitles | و أنا متأكد, أنتي بالتحديد تستطيعين معرفة كم هو سهل على البنك الفيدرالي صرف الأموال |
Em termos financeiros, isto seria como gastar sempre mais 50% do que aquilo que ganhamos, aumentando a nossa dívida anualmente. | TED | من الناحية المالية، هذا قد يكون مثل صرف 50 في المئة أكثر مما تجنيه، متجها نحو المديونية كل سنة. |
Deram às famílias e a estas novas equipas uma pequena parte do orçamento inicial, que poderiam gastar da forma que entendessem. | TED | اذن تم إعطاء الفرق والعائلات جزءً من الميزانية السابقة، ولكن يُمكنهم صرف المبلغ بأي طريقة يُريدونها. |
Estou a gastar uma fortuna em átomos, e temos de cortar despesas. | Open Subtitles | أنا أنفق ثروة طائلة على الذرّات وعلينا أن نقلل من النفقات |
Não, poderei gastar meio xelim numa cópia de Household Words só para ter a certeza de que os dois aprendizes regressam em segurança. | Open Subtitles | كلا، ربما أنفق نصف شلن في نسخ رواية الأعمال المنزلية فقط للتأكد من أن المتدربين الإثنين عادوا بأمان من جولتهم الكسولة |
Eu sei que é arriscado, mas assim comece as coisas direitas e andar, posso gastar mais tempo com os meus filhos. | Open Subtitles | أعرف أن في الأمر مخاطرة، لكن بمجرد أن أستطيع البدء وجعل الأمور تسير، يمكنني قضاء وقت أكثر مع أطفالي. |
Temos que ser loucos, ou completamente solteiros para querer gastar assim tanto tempo num pequeno quarto escuro, a inalar estes gases. | Open Subtitles | إما أنك مجنون او وحيد يريد قضاء قدر من الوقت في غرفة ضئيلة و حالكة الظلام مستنشقاً تلك الأبخرة |
Acho que devo ficar confortável com a ideia de gastar dinheiro. | Open Subtitles | أظن انه علي ان اصبح أكثر ارتياحا بفكرة انفاق المال |
Um homem pode mesmo gastar dois mil numa esteticista? | Open Subtitles | يمكن للرجل أن ينفق حقا ألفيـن على صالون؟ |
Porque haveria que gastar milhares de dólares nesta nova tecnologia em 2004, quando os telemóveis funcionaram tão bem a 11 de Setembro de 2001? | Open Subtitles | لماذا أنفقت الخطوط الأمريكية آلاف الدولارات على هذه التقنية فى عام 2004 وقد عملت التليفونات المحموله بأمتياز فى 11 سبتمبر 2001 ؟ |
É bastante difícil gastar dinheiro sem acumular bens, mesmo se o dinheiro for gasto à parva. | Open Subtitles | إنه صعب جداً تحقيق ذلك بدون تراكم الأصول حتى عندما تصرف المال بالتفاهات |
Na verdade, sinto que vale a pena gastar o meu valioso e limitado tempo nesta Terra, desta maneira. | TED | وانا اشعر حقية انه شيئ مجدي ويستحق ما يصرف عليه من الغالي والمحدود من الوقت على الارض بهذه الطريقة |
Eu não posso gastar mais recursos nisto. Não vais, queres tu dizer... não vais. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يعملون بجد، لا يمكنني أن أصرف أي مصادر أخرى على هذا |
Se não quiser gastar tanto, temos aquele além, por apenas 17 dólares. | Open Subtitles | اذا لم ترغبي بإنفاق هذاالمبلغ لدينا علاّقة اخرى مقابل 17 دولار |
Quer que pare de gastar todo o seu dinheiro com charlatões. | Open Subtitles | تُريدُك أَنْ تَتوقّفَي عن إنفاق كُلّ مالكَ على أولئك النصابين. |
Tenho 22 anos e ganhei mais dinheiro do que alguma vez irei gastar e nunca me senti tão sozinha na minha vida. | Open Subtitles | عمري 22 عاماً وحصلت على نقود كثيرة حتى أكثر مما تمنيت إنفاقه و أنا لم أشعر أبداً بالوحدة في حياتي |
Não deixem os franceses gastar o dinheiro até lá. | Open Subtitles | لاتدع الفرنسيون ينفقون تلك الاموال قبل ان نصل |
Não acho que seja uma boa ideia gastar dinheiro num hotel. | Open Subtitles | لا أظنها فكرة جيدة أن انفق المال على فندق حاليا |
Não vou gastar uma boa bala para aliviar a tua dor... seu filho da mãe. | Open Subtitles | ، لن أهدر رصاصة جيدة حتى أريحك من ألمك أيها الحقير |