| Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. | Open Subtitles | في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه |
| Agora, anda para lá metida na minha gaveta das meias. | Open Subtitles | نعم، و هو الآن ملقي في درج الجوارب بمنزلي |
| Sim, como encontrar quatro milhões na gaveta das meias. | Open Subtitles | لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك |
| Roubámos a cassete da sua gaveta das seringas e comprimidos. | Open Subtitles | أضحوكة عالمية نحن سرقناهـ من درج الحقن و الحبوب |
| mas o frigorífico contribui muito para isso e uma das suas características é a gaveta das verduras. | TED | و لكن الثلاجة مؤثر كبير لهذا و واحدة من الخاصيات التي بها انه درج تهشيش الخضار |
| Podemos começar pela gaveta das verduras e o tamanho. | TED | يجب ان نبدأ في درج الهشاشة و الحجم |
| Se calhar, tinham a gaveta das meias trancada, mas, aquele buracão no jardim? | Open Subtitles | لا بد أن لديهما قفلاً على درج جواربهما ولكن تلك الحفرة الكبيرة في حديفتهما الخلفية |
| Você quer dizer por que os talheres estão na gaveta das panquecas? | Open Subtitles | تقصدين، لم هناك أواني فضية في درج الكعك المحلاة؟ |
| E despacha-te, porque vou esfaquear-te a garganta assim que descobrir a gaveta das facas! | Open Subtitles | وتكلّم سريعاً لأنني سأطعنك في عنقك ما إن أجد درج السكاكين |
| Diz-lhe para pôr o anel na gaveta das meias. | Open Subtitles | أخبريه بأنه يجب عليه أن يضع خاتمه في درج الجوارب |
| Pode escolher um prémio da nossa gaveta das maravilhas. | Open Subtitles | سوف تمتلك الحرية في أن تختار جائزة من درج أغراضنـا الجيدة |
| Têm muitas coisas divertidas na gaveta das maravilhas. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشيـاء الممتعة في درج الأغراض الجيدة |
| Decidiste que a única gaveta das meias deles é uma gaveta a mais e não tens coragem para lhe dizer, por isso afastas-te emocionalmente, em vez de fisicamente, o que é estúpido, porque só uma das opções é que faz bem ao coração. | Open Subtitles | لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته |
| O passaporte dele está lá cima na gaveta das minhas meias. | Open Subtitles | جواز سفره في الأعلى في درج الجواب الخاص بي |
| Percebes que as coisas não têm de ser meias para irem para uma gaveta das meias. | Open Subtitles | أنتَ تدرك أنّ الأشياء ليس عليها أن تكون جوارباً حتّى تدخل درج الجوارب |
| Encontrei o anel na gaveta das peúgas. | Open Subtitles | لقد وجدت الخاتم في علبة داخل درج الجوارب خاصته |
| Podias esconder o porno na gaveta das cuecas. | Open Subtitles | يمكنك بكل بساطة ان تخفي الامور الاباحية في درج ملابسك الداخلية |
| Esperava restaurá-lo um dia, mas agora é de outra pessoa e tenho uma gaveta das meias sem meias. | Open Subtitles | كنت آمل أن أستعيدها يوما ما لكن الآن شخص ما حصل عليها لدي الآن درج جوارب بدون جوارب |
| Nunca pensei que fosses à minha gaveta das meias. | Open Subtitles | حسنا,انا لم أعتقد أنك سوف تعبثي في درج الجوارب |
| Não estava na gaveta das meias, pensou que estava com os tacos de golfe? | Open Subtitles | ما، لم يكن في درج جورب الخاص بك، لذلك كنت أحسب أنها كانت أين؟ مع نوادي الجولف الخاصة بك؟ |
| Eu guardo as minhas na gaveta das peúgas. | Open Subtitles | أَستمرُّ بالتَنقيب في a ساحب جوربِ |