"gaveta das" - Traduction Portugais en Arabe

    • درج
        
    • ساحب
        
    Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. Open Subtitles في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه
    Agora, anda para lá metida na minha gaveta das meias. Open Subtitles نعم، و هو الآن ملقي في درج الجوارب بمنزلي
    Sim, como encontrar quatro milhões na gaveta das meias. Open Subtitles لطيف؟ أجل، كإيجاد الأربعة ملايين في درج جواربك
    Roubámos a cassete da sua gaveta das seringas e comprimidos. Open Subtitles أضحوكة عالمية نحن سرقناهـ من درج الحقن و الحبوب
    mas o frigorífico contribui muito para isso e uma das suas características é a gaveta das verduras. TED و لكن الثلاجة مؤثر كبير لهذا و واحدة من الخاصيات التي بها انه درج تهشيش الخضار
    Podemos começar pela gaveta das verduras e o tamanho. TED يجب ان نبدأ في درج الهشاشة و الحجم
    Se calhar, tinham a gaveta das meias trancada, mas, aquele buracão no jardim? Open Subtitles لا بد أن لديهما قفلاً على درج جواربهما ولكن تلك الحفرة الكبيرة في حديفتهما الخلفية
    Você quer dizer por que os talheres estão na gaveta das panquecas? Open Subtitles تقصدين، لم هناك أواني فضية في درج الكعك المحلاة؟
    E despacha-te, porque vou esfaquear-te a garganta assim que descobrir a gaveta das facas! Open Subtitles وتكلّم سريعاً لأنني سأطعنك في عنقك ما إن أجد درج السكاكين
    Diz-lhe para pôr o anel na gaveta das meias. Open Subtitles أخبريه بأنه يجب عليه أن يضع خاتمه في درج الجوارب
    Pode escolher um prémio da nossa gaveta das maravilhas. Open Subtitles سوف تمتلك الحرية في أن تختار جائزة من درج أغراضنـا الجيدة
    Têm muitas coisas divertidas na gaveta das maravilhas. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشيـاء الممتعة في درج الأغراض الجيدة
    Decidiste que a única gaveta das meias deles é uma gaveta a mais e não tens coragem para lhe dizer, por isso afastas-te emocionalmente, em vez de fisicamente, o que é estúpido, porque só uma das opções é que faz bem ao coração. Open Subtitles لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له لكنّك لا تجرؤين على مواجهته
    O passaporte dele está lá cima na gaveta das minhas meias. Open Subtitles جواز سفره في الأعلى في درج الجواب الخاص بي
    Percebes que as coisas não têm de ser meias para irem para uma gaveta das meias. Open Subtitles أنتَ تدرك أنّ الأشياء ليس عليها أن تكون جوارباً حتّى تدخل درج الجوارب
    Encontrei o anel na gaveta das peúgas. Open Subtitles لقد وجدت الخاتم في علبة داخل درج الجوارب خاصته
    Podias esconder o porno na gaveta das cuecas. Open Subtitles يمكنك بكل بساطة ان تخفي الامور الاباحية في درج ملابسك الداخلية
    Esperava restaurá-lo um dia, mas agora é de outra pessoa e tenho uma gaveta das meias sem meias. Open Subtitles كنت آمل أن أستعيدها يوما ما لكن الآن شخص ما حصل عليها لدي الآن درج جوارب بدون جوارب
    Nunca pensei que fosses à minha gaveta das meias. Open Subtitles حسنا,انا لم أعتقد أنك سوف تعبثي في درج الجوارب
    Não estava na gaveta das meias, pensou que estava com os tacos de golfe? Open Subtitles ما، لم يكن في درج جورب الخاص بك، لذلك كنت أحسب أنها كانت أين؟ مع نوادي الجولف الخاصة بك؟
    Eu guardo as minhas na gaveta das peúgas. Open Subtitles أَستمرُّ بالتَنقيب في a ساحب جوربِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus