"gel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجل
        
    • الهلام
        
    • الجيل
        
    • جيل
        
    • مثبت
        
    • هلام
        
    • الجيلاتين
        
    • جل للشعر
        
    • مُثبت
        
    • هلامية
        
    • هُلام
        
    • مرهماً
        
    • بخدّه
        
    • بهلام
        
    • جل الشعر
        
    Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. Open Subtitles هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة.
    Há acrílico suficiente na parte de trás para construir um tanque de quatro lados para cercar o gel. Open Subtitles الآن ، هناك ما يكفي من الزجاج الواقي في الخلف لننشىء صهريج بأربعة حوانب لوضع الهلام
    ... masusoexactamente o que diz no frasco de gel. Open Subtitles ولكنني أستخدمه كما تقول التعليمات في علبة الجيل تماما
    Espalhas o gel, esfregas e olhas para o monitor. Open Subtitles تدهن جيل , وتلوح بيد الجهاز وتنظر للشاشة
    Talvez seja melhor irmos para a universidade e não pôr gel no cabelo e começar a usar calças de ganga! Open Subtitles وربما يجدر بنا العودة للجامعة وعدم وضع مثبت الشعر ولبس الجينز لنفعل ذلك ستيف أسف
    gel condutor para prevenir que a corrente eléctrica o queime. Open Subtitles هلام موَصّل لمنع التيار الكهربائي من إشعال النار فيه.
    Assim que os cilindros forem abertos, podemos deixar o gel abaixo de 39 graus. Open Subtitles حالما أفتح الأسطوانات، بإمكاننا أن نخفض درجة حرارة الجيلاتين إلى 39 درجة
    Ok, desculpa-me por ter gel a mais no cabelo. Open Subtitles حسناً, آسف لوجود الكثير من الجل على شعري
    Tenho as jeans, tenho o colete, o gel no cabelo. Open Subtitles إرتديت الجينز , إرتديت السترة الجل على شعري ...
    Todos os insectos encontrados nas folhas de marijuana ingeriram um gel usado por criadores de répteis. Open Subtitles كل الحشرات التي وجدناها على اوراق الحشيشة قد أكلت هذا الجل الغذائي الذي يستعملهُ مربي الزواحف
    Se colocarmos este gel nas portas dos armários, se a porta bater, não fará barulho, e, além disso, os ímanes mantêm os armários fechados. TED إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة.
    Bem, usei um tubo inteiro de gel, mas finalmente o meu cabelo está em baixo. Open Subtitles لقد أخذ الأمر علبة كاملة من الهلام, لكنه أخير سُرح للأسفل.
    Transforma-se em gel no frigorífico e coloca-se num prato. Open Subtitles ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن.
    Este gel é utilizado para prevenir cicatrizes depois da lipoaspiração, mas ele não era candidato a essa intervenção. Open Subtitles حسناً هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن هذا الرجل ليس بالضبط مرشح لهذا الإجراء
    Apliquei mais gel quando acordei e ele quis continuar a "brincadeira". Open Subtitles أعيد وضع الجيل بعدما استيقظت وكان مستعداً لممارسة الجنس مرة أخرى
    Mas me tinha esquecido, e utilizei gel para o cabelo. Open Subtitles ولكني نسيت اليوم . وقمت بوضع جيل الشعر بدلا منه
    Tenho sais de banho, gel de duche... Open Subtitles لدي املاح الحمام , كما لدي جيل الاستحمام
    Apenas o normal... Preservativos, gel para o cabelo. Open Subtitles الأشياء المعتادة، الواقيات الجنسية، مثبت الشعر
    Então pegamos na camada do periósteo e desenvolvemos um modo de injectar um líquido por baixo que, em 30 segundos, se torna um gel rígido que consegue despegar o periósteo do osso. TED لذا قمنا بسلخ طبقة السمحاق وقمنا بتطوير طريقة لنحقن تحته مادة سائلة تتحول خلال 30 ثانية، إلى هلام جامد للغاية كما يمكنها في الواقع رفع السمحاق بعيداً عن العظم.
    Não vou explicar porque é que ela está num tanque com gel. Open Subtitles لست مخولا أن أشرح لهم عن الجيلاتين أو لما وضعناها داخل الصندوق.
    Imobiliário, tecnologia, farmaceutica, gel para o cabelo... Open Subtitles العقارات، التكنولوجيا، الأدوية، جل للشعر...
    Talvez seja hora diminuir o uso do gel de cabelo. Open Subtitles ربما حان الوقت لكى لا تستخدم الكثير من مُثبت الشعر
    Ninguém falou em prisão. E, tecnicamente, é uma matriz de gel. Open Subtitles لم يقل أحد أنهم سجناء وتقنياً، إنها مصفوفة هلامية
    Ken, tenho um óptimo gel de ananás, coco e aloé vera. Open Subtitles لديّ هُلام بالأناناس وجوز الهند هل سيفي بالغرض؟
    Desenvolvemos um gel que contém centenas de transmissores por ml. Open Subtitles نحنُ نطورُ مرهماً تحتوي كمية 1 ملم منهُ على مئات المُرسِلات
    Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. Open Subtitles هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح
    Quero camisas roxas, chapéus com palas, postos de lado, e gel no cabelo. Open Subtitles أريد قمصان أرجوانية أريد قبعات من النوع المميل للجانب بهلام الشعر خارجاً منها
    O meu amigo saiu daqui sem pagar o gel para o cabelo, ou assim. Open Subtitles لقد هرب صديقي من هنا بدون ان يدفع مقابل القليل من جل الشعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more