Esse gel usa impulsos elétricos das minhas mãos, pra interagir com o que sobrou do sistema de bordo da nave. | Open Subtitles | هذا الجل يستخدم النبضات الكهربائية من يدي إلى واجهة مع ما تبقى نظام شريحة البيانات على متن الطائرة. |
Há acrílico suficiente na parte de trás para construir um tanque de quatro lados para cercar o gel. | Open Subtitles | الآن ، هناك ما يكفي من الزجاج الواقي في الخلف لننشىء صهريج بأربعة حوانب لوضع الهلام |
... masusoexactamente o que diz no frasco de gel. | Open Subtitles | ولكنني أستخدمه كما تقول التعليمات في علبة الجيل تماما |
Espalhas o gel, esfregas e olhas para o monitor. | Open Subtitles | تدهن جيل , وتلوح بيد الجهاز وتنظر للشاشة |
Talvez seja melhor irmos para a universidade e não pôr gel no cabelo e começar a usar calças de ganga! | Open Subtitles | وربما يجدر بنا العودة للجامعة وعدم وضع مثبت الشعر ولبس الجينز لنفعل ذلك ستيف أسف |
gel condutor para prevenir que a corrente eléctrica o queime. | Open Subtitles | هلام موَصّل لمنع التيار الكهربائي من إشعال النار فيه. |
Assim que os cilindros forem abertos, podemos deixar o gel abaixo de 39 graus. | Open Subtitles | حالما أفتح الأسطوانات، بإمكاننا أن نخفض درجة حرارة الجيلاتين إلى 39 درجة |
Ok, desculpa-me por ter gel a mais no cabelo. | Open Subtitles | حسناً, آسف لوجود الكثير من الجل على شعري |
Tenho as jeans, tenho o colete, o gel no cabelo. | Open Subtitles | إرتديت الجينز , إرتديت السترة الجل على شعري ... |
Todos os insectos encontrados nas folhas de marijuana ingeriram um gel usado por criadores de répteis. | Open Subtitles | كل الحشرات التي وجدناها على اوراق الحشيشة قد أكلت هذا الجل الغذائي الذي يستعملهُ مربي الزواحف |
Se colocarmos este gel nas portas dos armários, se a porta bater, não fará barulho, e, além disso, os ímanes mantêm os armários fechados. | TED | إذا نظمتم جوانب الخزانات باستعمال الهلام المغناطيسي، حين تغلق الخزانة بعنف لن تصدر صوتا عاليا، وبالإضافة إلى أن المغناطيس ستبقي الخزانة مغلقة. |
Bem, usei um tubo inteiro de gel, mas finalmente o meu cabelo está em baixo. | Open Subtitles | لقد أخذ الأمر علبة كاملة من الهلام, لكنه أخير سُرح للأسفل. |
Transforma-se em gel no frigorífico e coloca-se num prato. | Open Subtitles | ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن. |
Este gel é utilizado para prevenir cicatrizes depois da lipoaspiração, mas ele não era candidato a essa intervenção. | Open Subtitles | حسناً هذا الجيل يستخدم موضعيًا لمنع تكون الندبات بعد شفط الدهون ولكن هذا الرجل ليس بالضبط مرشح لهذا الإجراء |
Apliquei mais gel quando acordei e ele quis continuar a "brincadeira". | Open Subtitles | أعيد وضع الجيل بعدما استيقظت وكان مستعداً لممارسة الجنس مرة أخرى |
Mas me tinha esquecido, e utilizei gel para o cabelo. | Open Subtitles | ولكني نسيت اليوم . وقمت بوضع جيل الشعر بدلا منه |
Tenho sais de banho, gel de duche... | Open Subtitles | لدي املاح الحمام , كما لدي جيل الاستحمام |
Apenas o normal... Preservativos, gel para o cabelo. | Open Subtitles | الأشياء المعتادة، الواقيات الجنسية، مثبت الشعر |
Então pegamos na camada do periósteo e desenvolvemos um modo de injectar um líquido por baixo que, em 30 segundos, se torna um gel rígido que consegue despegar o periósteo do osso. | TED | لذا قمنا بسلخ طبقة السمحاق وقمنا بتطوير طريقة لنحقن تحته مادة سائلة تتحول خلال 30 ثانية، إلى هلام جامد للغاية كما يمكنها في الواقع رفع السمحاق بعيداً عن العظم. |
Não vou explicar porque é que ela está num tanque com gel. | Open Subtitles | لست مخولا أن أشرح لهم عن الجيلاتين أو لما وضعناها داخل الصندوق. |
Imobiliário, tecnologia, farmaceutica, gel para o cabelo... | Open Subtitles | العقارات، التكنولوجيا، الأدوية، جل للشعر... |
Talvez seja hora diminuir o uso do gel de cabelo. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكى لا تستخدم الكثير من مُثبت الشعر |
Ninguém falou em prisão. E, tecnicamente, é uma matriz de gel. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنهم سجناء وتقنياً، إنها مصفوفة هلامية |
Ken, tenho um óptimo gel de ananás, coco e aloé vera. | Open Subtitles | لديّ هُلام بالأناناس وجوز الهند هل سيفي بالغرض؟ |
Desenvolvemos um gel que contém centenas de transmissores por ml. | Open Subtitles | نحنُ نطورُ مرهماً تحتوي كمية 1 ملم منهُ على مئات المُرسِلات |
Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. | Open Subtitles | هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح |
Quero camisas roxas, chapéus com palas, postos de lado, e gel no cabelo. | Open Subtitles | أريد قمصان أرجوانية أريد قبعات من النوع المميل للجانب بهلام الشعر خارجاً منها |
O meu amigo saiu daqui sem pagar o gel para o cabelo, ou assim. | Open Subtitles | لقد هرب صديقي من هنا بدون ان يدفع مقابل القليل من جل الشعر |