Obrigado por ajudarem a Gemma lidar com isto tudo. | Open Subtitles | شكراً لكم لمساعدة جيما بالتعامل مع كل شئ |
Porque ao contrário de Gemma não tenho a habilidade de reincarnar-me. | Open Subtitles | هل هذا صحيح؟ إذا يجب أن احذر. على العكس من جيما. |
Eu espero, Gemma... que não tenha sido muito chato para você aqui. | Open Subtitles | أتمنّى، جيما أن الأمر لم يكن مملاً جداً لك هنا. |
A Polícia local não conseguiu. Parece que a Gemma está em fuga. | Open Subtitles | الشرطة المحلية قفزت يبدوا أن " جيما " ذهبت مع الريح |
A Polícia e o FBI estão por todo lado, Gemma. Não podes ir. A sério. | Open Subtitles | الضباط والفيدراليين فى كل مكان جيما , لا يمكنك الذهاب |
E viu a Gemma matar a Polly Zobelle em legítima defesa. | Open Subtitles | وشاهدت جيما تقتل زوى زوبيلى دفاعا عن النفس |
E depois decidiu incriminar a Gemma pelo homicídio de Edmond Hayes. | Open Subtitles | وعندها قررت الإطاحة بـ جيما على قتل إدموند |
Disse-me que tudo o que a Gemma disse na declaração era verdade. | Open Subtitles | أخبرتني أن كل ما قالت " جيما " في أقوالها حقيقي |
Estamos acusados por agressão. A Gemma em fuga, o Abel... | Open Subtitles | ولدينا قضية اعتداء بحق " جيما" و " إيبل" |
A Gemma descobriu que há um prazo para Charming Heights. | Open Subtitles | جيما وجدت ان الساعة تدق على مرتفعات تشارمنق |
Gemma, este é Zoran, um grande mimo. Também conhecido como Kafka. | Open Subtitles | جيما, هذا زوران الممثل المقلد والمعروف أيضاً بكافا |
As crianças que querem vir, virão. Gemma, elas virão. | Open Subtitles | الأطفال المكتوب لهم القدوم سيأتون يوماً ما جيما إنهم حتماً سيأتون |
Tu és a minha brilhante Gemma pequena flor em botão! - Mais um. - Não vai acontecer nada... vou fazê-lo de uma vez! | Open Subtitles | أنتي مصدر إلهامي يا جيما أنتي وردتي الصغيرة |
Não se preocupe, Gemma, relaxe e pensa em algo bonito, pensa no mar. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جيما, استرخي وفكري في شيئ جميل, فكري في البحر |
Tu nunca serás velha Gemma, o tempo só descobre a tua beleza. | Open Subtitles | لن تكبري بالسن أبداً يا جيما أنتي تزدادين جمالاً مع مرور الوقت |
Sim, e continua louco, Gemma, é por isso que eu o deixei | Open Subtitles | أجل, لا زال مجنوناً يا جيما ولهذا لسبب قد هجرته |
Com o caso que temos, duvido que algum tribunal dê a custódia ao Jax ou à Gemma. | Open Subtitles | أجل القضية التي أنشأناها لا أظن هناك " محكمة ستعوض بحضانة " جاكس أو جيما |
A Gemma é que insistiu no casamento. Queria ter netos. | Open Subtitles | جيما " قادت قطار الزواج " لأنها تريد أحفاد |