Não sou geneticista, portanto não vou fingir que percebo de genética. | TED | أنا لستُ عالم وراثة,بالتالي لن اتظاهر بأنني افهم علم الوراثة |
É médico, um geneticista brilhante e quer uma reunião esta tarde. | Open Subtitles | إنه دكتور، وعالِم وراثة لامع ويرغب بعقد إجتماع ظهر اليوم |
Tive problemas de saúde há uns tempos, dores de cabeça, e procurei uma geneticista. | Open Subtitles | اسمعي, قبل فترة كانت لدي بعض المشاكل الطبية,صداع و كان هناك إخصائية وراثة تواصلت معها |
O teu pai era meu colega e meu amigo, um professor respeitado, um brilhante geneticista. | Open Subtitles | والدك كان زميلي و صديقي أستاذ محترم و عالم جينات عبقري |
Há um geneticista de felinos em San Diego... que desenvolveu lindos gatos hipoalergênicos. | Open Subtitles | هناك عالم جينات ماهر في سان دييغو طور عقار خفيف و صغير و مزين بالألوان للإضطرابات التنفسية |
- Sei que ela é geneticista. | Open Subtitles | أو مكان عملها؟ لا,اعرف انها اخصائية وراثة |
Tornei-me geneticista para compreendê-lo e, talvez um dia, ajudá-lo. | Open Subtitles | السبب أنني أصبحت عالم وراثة هو فهمه و ربما يومًا ما مساعدته. |
É um geneticista especializado em clonagem terapêutica. | Open Subtitles | أخصائي علم وراثة متخصص بالاستنساخ العلاجي |
Li o seu trabalho de geneticista. É impressionante. | Open Subtitles | راجعت عملكِ كعالمة وراثة وهو مثير للإعجاب |
O grande geneticista do séc. XX, T. G. Dobzhansky, que era também um membro da Igreja Ortodoxa Russa, escreveu uma vez um ensaio que intitulou "Nada na Biologia Faz Sentido, Exceto à Luz da Evolução." | TED | أعظم عالم وراثة في القرن العشرين, تي. جي. دوبجيهانسكيو, وهو أيضا المناول في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية, كتب في مرة مقالاً بعنوان "لا شيء منطقي في علم الأحياء إلا في ضوء نظرية التطور". |
Eu sou uma geneticista de plantas. | TED | أنا عالمة وراثة مختصة بالنباتات. |
Imaginem algumas das reações que temos: "A sério? Um agricultor orgânico e uma geneticista de plantas? | TED | تخيلوا بعض ردود الأفعال التي نواجهها كزوجين: "حقاً؟ مزارع بيئي وعالمة وراثة مختصة بالنباتات؟ |
E esse era o livro. A partir desse momento, eu quis ser geneticista, compreender o gene e, através dele, compreender a vida. | TED | إذا، كان ذلك هو الكتاب. وبالتالي، من تلك اللحظة، أردت أن أصبح عالم وراثة -- أفهم الجين، ومن خلال ذلك أفهم الحياة. |
Suponho que nem toda a gente na plateia é geneticista. | TED | أتوقع أن لا يوجد بيننا عالم جينات |
Um professor respeitado, um geneticista brilhante. | Open Subtitles | أستاذ محترم و عالم جينات عبقري |
Um geneticista com teorias interessantes. | Open Subtitles | عالم جينات نظريات مثيرة |
Havia um Prof. Suresh na Universidade de Madras, um geneticista com teorias interessantes. | Open Subtitles | كان هناك أستاذ (سيروش) في جامعة "مارداس" عالم جينات نظريات مثيرة |
Sim, era geneticista. | Open Subtitles | نعم , كان عالم جينات |
É geneticista? | Open Subtitles | هل أنتَ عالم جينات ؟ |
Eu sou uma geneticista arqueológica no Centro de Medicina Evolucionária, na Universidade de Zurich, e eu estudo as origens e evolução da saúde e da doença humana, conduzindo pesquisa genética no esqueleto e restos mumificados de humanos ancestrais. | TED | أنا باحثة في ميدان علم الوراثة الأثرية في مركز الطب التطوري ،في جامعة زيوريخ وأدرس نشأة وتطور الأمراض والصحة البشرية عن طريق إجراء أبحاث وراثية على بقايا عظام ومحنطات البشر القدماء |