Toda a gente diz isso... quando se ouvem a eles próprios nas cassetes. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
Aposto que toda a gente diz que é o tipo de miúda que não aceita um não. | Open Subtitles | أراهن أن كثيرًا من الناس يقولون لكِ دومًا أنكِ من الفتيات اللاتي لا يقبلن بالرفض. |
Assim é. A gente diz que é feito de uma de árvore de mil anos... que cresce na ladeira do monte Olimpo | Open Subtitles | هذا صحيح ، الناس تقول أنه صنع من شجره عمرها الف سنة |
Toda a gente diz: um portátil de 100 dólares? — não vamos conseguir. | TED | يقول الجميع أنه حاسب محمول بكلفة 100 دولار، لا تستطيع فعل ذلك. حسنًا، خمّنوا ماذا، نحن لا نفعل ذلك. |
Por que é que toda a gente diz isso? | Open Subtitles | لقد عرفت أنك ستقول هذا لماذا يقول الناس هكذا دوما؟ |
Toda a gente diz que ele não regula bem. | Open Subtitles | كل شخص يقول انه مجنون الى حداً ما. |
Toda a gente diz que se ele pusesse uma cabeleira, parecia-se mesmo comigo. | Open Subtitles | حقاً؟ الجميع يقول بأنك إذا وضعت باروكة عليه، سيبدو مثلي تماماً |
E sei que toda a gente diz isto do seu primeiro namorado, mas quando ele e eu estávamos juntos, parecia tudo perfeito. | Open Subtitles | أعرف أن الجميع يقول ذلك عن حبه الأول، لكن عندما كنا معاً، شعرت أن الأمر مثالي |
Toda a gente diz que a televisão na América é melhor, mas estou a ver isto à 3 horas e não muda. mas estou a ver isto à 3 horas e não muda. | Open Subtitles | الجميع يقول ان التلفزيون الامريكي هو الافضل لكني انظر لهذا منذ ثلاث ساعات دون ان يتغير |
Eu sei que um monte de gente diz isso. Mas actualmente tenho o meu contabilista a tratar dos números. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس يقولون ذلك, لكن لديّ محاسبي الخاص ليدير الأرقام |
Muita gente diz que a minha família explorou a morte do meu irmão. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون أن عائلتي استغلت موت شقيقي |
E muita gente diz que os gémeos têm uma ligação especial. | Open Subtitles | و الكثير من الناس يقولون أن لدى التوائم إتصال من نوع خاص |
Muita gente diz o mesmo acerca da Bíblia, hoje em dia. O quê? | Open Subtitles | كثير من الناس تقول المثل والكتاب المقدس اليوم |
Toda a gente diz que sou mais bonita do que o Vijay. | Open Subtitles | وليس هناك أحد معى كل الناس تقول بأنى شكلى أفضل من فيجاى |
É o que toda a gente diz, por isso não os consigo vender. | Open Subtitles | هكذا يقول الجميع لهذا السبب لا يمكننى بيعها |
Talvez o Oswald fosse o que toda a gente diz e eu só esteja a ser estúpido. | Open Subtitles | ربما أوزوالد هو ما يقول الجميع انه هو وأنا كونت فكرة خاطئة عنه |
Eles não são assim tão maus como toda a gente diz. | Open Subtitles | إنهم ليسوا بالسوء الذي يقول الناس أنهم عليه |
Pergunta o que quiseres. Deves saber o que toda a gente diz. | Open Subtitles | لابد وانك تعلمين ماذا يقول الناس |
Toda a gente diz isso e precisamente dessa forma, mas quando o conheces, ele é uma óptima pessoa. | Open Subtitles | كلّ شخص يقول هذا وبنفس الطريقة لكن ثق بي، عندما تتعرّف عليه |
Toda a gente diz que ele é diferente. Dizem que ele é bem esquisito. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه غريب الأطوار الجميع يقولون أنه غريب |
Cerimónia do gongo. Toda a gente diz "gongo, gongo, gongo"... | Open Subtitles | مراسم غونغ , تعرفين الكل يقول , غونغ غونغ غونغ |
Toda a gente diz que fiz a coisa certa ao tomar a medicação. | Open Subtitles | قال الجميع بأن عودتي لأخذ الأدوية كان القرار الصائب |
Toda a gente diz que tens o melhor faro para estas vigarices. | Open Subtitles | كُلّ شخص يَقُولُ بأنّك حَصلتَ على أفضل أنف للَخْداعُ في العملِ. |