Toda a gente estava ocupada naquela costa apinhada e perigosa. | Open Subtitles | لقد كان الجميع مشغولين بالعنف على ذلك الشاطئ الخطير |
Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. | TED | و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين. |
Toda a gente estava colada à TV, a ver imagens perturbadoras, assustadoras tiradas da margem do bairro. | TED | الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار. |
Toda a gente estava a fazer exactamente o que foi dito para fazer | Open Subtitles | الجميع كان يفعل بالضبط ما كانو يؤمرون به |
Que toda a gente estava em perigo e que eu era o único que os podia salvar. | Open Subtitles | وكان الجميع في خطر، وكنتُ الوحيد القادر على إنقاذهم |
Depois de terem apanhado o Boyce e o Lee em '77, toda a gente estava sob suspeita. | Open Subtitles | بعد امساكهم بـ بويس ولى عام 77 كل شخص كان مشتبه به |
O Glen disse-me pelo rádio que esta gente estava na capela. | Open Subtitles | إستلمت نداءا على الاسلكي يقول أن هؤلاء الناس كانوا في المصلى. |
(Aplausos) Agora, o fim da história. Toda a gente estava a gostar muito da viagem. | TED | والآن النهاية. الجميع كانوا مستمتعين بالرحلة كثيرا. |
Duas semanas depois, toda a gente estava a tentar entrar na nossa aula. | TED | بعد مرور أسبوعين، كان الجميع يَوَدُّونَ حضور الدرس معي. |
Mas, infelizmente, toda a gente estava na casa de banho, na sala VIP ou a fumar, quando tudo aconteceu. | Open Subtitles | كان الجميع إما بالمرحاض أو مكان الشخصيات المهمة يدخنون عندما حدث كل شئ |
Toda a gente estava a olhar, e ninguém disse nada. | Open Subtitles | ...كان الجميع ينظر إليه، و لم يتفوّه أحدٌ بحرف |
E acabas numa espiral descendente, porque toda a gente estava a manipular-nos, acabámos a combatê-los a todos. | Open Subtitles | وفي النهاية وجدنا أنفسنا في حلزونة تجذبنا إلى أسفل ولأن الجميع كان يتلاعب بنا انتهينا إلى محاربة الجميع |
Toda a gente dizia que eu era mais bonita que a Candace e melhor nadadora, e aqui estava outro encontro e toda a gente estava a tirar fotos dela, tudo por causa de uma fotografia que a fez famosa. | Open Subtitles | الجميع قال أنني أكثر جمالاً من "كانديس" وأفضل سباحة وهنا الجميع كان يلتقط صور لها كل ذلك بسبب صورة واحدة جعلتها مشهورة |
Não, não os levei. Toda a gente estava dentro das salas. | Open Subtitles | لا , لم اخذها الجميع كان بالصف |
Toda a gente estava feliz por mim, menos eu. | TED | وكان الجميع سعيداً من اجلي باستثنائي |
O sol brilhava. Toda a gente estava feliz. | TED | وكانت الشمس مشرقة. وكان الجميع سعداء. |
Estávamos no final dos anos 70, e toda a gente estava envolvida. | Open Subtitles | "كان من اواخر السبعينات ،" وكان الجميع في منتصف ول |
Acho que toda a gente estava à espera, não estava? | Open Subtitles | أعتقد كُلّ شخص كان يُمكنُ أنْ يَرى هذا المجيئ، حقّ؟ |
Toda a gente estava a manter a distância. Era como se eu fosse venenosa. | Open Subtitles | كلّ شخص كان يبقي على مسافة منى ، كما لو كُنت سامّه |
O Pacha Khan, sim. Muita adrenalina. Toda a gente estava... | Open Subtitles | (باشا خان)، نعم ...إنه كالأدرينالين، كل شخص كان |
Muita gente estava chateada por causa daquele negócio falhado, e estavam furiosos consigo. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانوا غاضبين بسبب تلك الصفقة التي فشلت وكانو غاضبين منك |
Muita gente estava a fazer pesquisas paralelas. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانوا يقومون بأبحاث مُشابهة |
Richard, essa gente estava a tentar salvar as nossas vidas. | Open Subtitles | ريتشارد) هؤلاء الناس كانوا يحاولون) ! إنقاذ حياتنا |
Toda a gente estava bêbada ninguém se deve lembrar. | Open Subtitles | الجميع كانوا سكرانين جداً, أراهن بأنه لا أحد يتذكر حتى ما الذي قلتيه |