Então o que eles fazem é mudarem-se para uma área e tentar estabelecer uma nova tradição numa pequena área geográfica. | TED | فينتقلا إلى منطقة ويحاولا ابتداع تقليد جديد في مساحة جغرافية صغيرة |
Existe uma zona geográfica monetária, da qual não devemos passar. | Open Subtitles | ...هناك منطقة نقدية جغرافية حيث لا يسمح لنا بالعبور |
Não é uma questão geográfica. Mas sim uma questão de realidade. | Open Subtitles | ، إنها ليست مسألة جغرافيا ، إنها مسألة حقائق |
Pela assimetria polarimétrica do retorno do eco, diria que este declínio, sendo a probabilidade subjacente morfológica geográfica da base, permite-nos deslizar na caverna ou cair 15 metros e morrer. | Open Subtitles | بناءا على الإستقطابية المختلفة للصدى العائد أنا أقول أن هذا منحدر بناءا على التوابع المماثلة جغرافيا لعلم التشكل |
Não há nada que os ligue, geográfica ou socialmente. | Open Subtitles | لا يوجد أى رابط بينهما .جغرافياً أو إجتماعياً |
Eu vivi essa experiência, não tanto como uma mudança geográfica, mas como uma mudança linguística. | TED | اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي. |
Ratchet, podemos triangular... a posição geográfica do sinal do telemóvel? | Open Subtitles | راتشيد، هل يمكننا تحديد الموقع الجغرافي للإشارة الهاتف المحمول؟ |
Mas o que me espanta é a incrível imaginação geográfica do Simon. | TED | لكن ما أدهشني في مخيلة سيمون الجغرافية المدهشة. |
Procura por dois picos com aproximadamente a mesma elevação com esta relação geográfica. | Open Subtitles | إبحث عن رأسين يكونوا بنفس الارتفاع. بعلاقة جغرافية. |
São 3 pontos e finalmente temos a nossa zona geográfica confortável. | Open Subtitles | لدينا 3 مواقع جغرافية وأصبحت لدينا أخيراً منطقة جغرافية محددة لأهداف المجرم |
Baseado nas últimas vezes em que os viram, lidamos com uma grande área geográfica. | Open Subtitles | بناء على المشاهدات الاخيرة نحن نتعامل مع منطقة جغرافية كبيرة |
Os animais foram mortos numa pequena área geográfica, a maior parte numa zona de classe média. | Open Subtitles | كل الحيوانات قتلوا في منطقة جغرافية صغيرة نسبيا في منطقة غالبها من الطبقة المتوسطة في الضواحي |
Que apontam para uma única área geográfica nos pântanos, a 160km de Nova Orleans. | Open Subtitles | وبعض الأشياء الأخرى تشير الى منطقة جغرافية واحدة مئات الأميال من الأراضي الرطبة، خارج نيو أورليانز |
Primeiro por ordem alfabética, depois geográfica depois por metro quadrado. | Open Subtitles | نظمت الأولى حسب الترتيب الأبجدي، ثم جغرافيا... ... ثم عن طريق لقطات مربع. |
Não estão nem em ordem alfabética, nem geográfica. | Open Subtitles | إنهم غير مرتبة لا أبجديا ولا جغرافيا. |
Mas a verdadeira ligação entre ela e as outras vítimas é geográfica. | Open Subtitles | لكن الشبه الحقيقي بينها وباقي الضحايا .كان جغرافياً |
Porque a foto tem marcação geográfica tal como as outras. | Open Subtitles | حسنا، لأن الصورة معلمة جغرافياً تماما مثل الآخرين |
Parece ser uma forma antiga de localização geográfica: latitude, longitude. | Open Subtitles | يبدو انه شكل قديم لموقع جغرافي خط الطول وخط العرض لكن لا معنى له |
Então, sabendo a localização geográfica e a data, conseguimos descobrir o tempo que fazia quando a pessoa escreveu a frase. | TED | بعد ذلك، بمعرفة المكان الجغرافي والزمن، يمكننا أيضاً معرفة الطقس عندما كتب ذلك الشخص الجملة. |
Agora, com as etiquetas de localização geográfica, que são muito pequenas, podemos ver essas viagens. | TED | ولكن الآن وبفضل البطاقات الضوئية المحددة للمواقع الجغرافية والتي هي بالغة الصغر يمكننا بالفعل رؤية هذه الرحلات |