"geográfica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جغرافية
        
    • جغرافيا
        
    • جغرافياً
        
    • جغرافي
        
    • الجغرافي
        
    • الجغرافية
        
    Então o que eles fazem é mudarem-se para uma área e tentar estabelecer uma nova tradição numa pequena área geográfica. TED فينتقلا إلى منطقة ويحاولا ابتداع تقليد جديد في مساحة جغرافية صغيرة
    Existe uma zona geográfica monetária, da qual não devemos passar. Open Subtitles ...هناك منطقة نقدية جغرافية حيث لا يسمح لنا بالعبور
    Não é uma questão geográfica. Mas sim uma questão de realidade. Open Subtitles ، إنها ليست مسألة جغرافيا ، إنها مسألة حقائق
    Pela assimetria polarimétrica do retorno do eco, diria que este declínio, sendo a probabilidade subjacente morfológica geográfica da base, permite-nos deslizar na caverna ou cair 15 metros e morrer. Open Subtitles بناءا على الإستقطابية المختلفة للصدى العائد أنا أقول أن هذا منحدر بناءا على التوابع المماثلة جغرافيا لعلم التشكل
    Não há nada que os ligue, geográfica ou socialmente. Open Subtitles لا يوجد أى رابط بينهما .جغرافياً أو إجتماعياً
    Eu vivi essa experiência, não tanto como uma mudança geográfica, mas como uma mudança linguística. TED اختبرت تجربة الانتقال, ليس بقدر كونه تحول جغرافي من كونه تحول لغوي.
    Ratchet, podemos triangular... a posição geográfica do sinal do telemóvel? Open Subtitles راتشيد، هل يمكننا تحديد الموقع الجغرافي للإشارة الهاتف المحمول؟
    Mas o que me espanta é a incrível imaginação geográfica do Simon. TED لكن ما أدهشني في مخيلة سيمون الجغرافية المدهشة.
    Procura por dois picos com aproximadamente a mesma elevação com esta relação geográfica. Open Subtitles إبحث عن رأسين يكونوا بنفس الارتفاع. بعلاقة جغرافية.
    São 3 pontos e finalmente temos a nossa zona geográfica confortável. Open Subtitles لدينا 3 مواقع جغرافية وأصبحت لدينا أخيراً منطقة جغرافية محددة لأهداف المجرم
    Baseado nas últimas vezes em que os viram, lidamos com uma grande área geográfica. Open Subtitles بناء على المشاهدات الاخيرة نحن نتعامل مع منطقة جغرافية كبيرة
    Os animais foram mortos numa pequena área geográfica, a maior parte numa zona de classe média. Open Subtitles كل الحيوانات قتلوا في منطقة جغرافية صغيرة نسبيا في منطقة غالبها من الطبقة المتوسطة في الضواحي
    Que apontam para uma única área geográfica nos pântanos, a 160km de Nova Orleans. Open Subtitles وبعض الأشياء الأخرى تشير الى منطقة جغرافية واحدة مئات الأميال من الأراضي الرطبة، خارج نيو أورليانز
    Primeiro por ordem alfabética, depois geográfica depois por metro quadrado. Open Subtitles نظمت الأولى حسب الترتيب الأبجدي، ثم جغرافيا... ... ثم عن طريق لقطات مربع.
    Não estão nem em ordem alfabética, nem geográfica. Open Subtitles إنهم غير مرتبة لا أبجديا ولا جغرافيا.
    Mas a verdadeira ligação entre ela e as outras vítimas é geográfica. Open Subtitles لكن الشبه الحقيقي بينها وباقي الضحايا .كان جغرافياً
    Porque a foto tem marcação geográfica tal como as outras. Open Subtitles حسنا، لأن الصورة معلمة جغرافياً تماما مثل الآخرين
    Parece ser uma forma antiga de localização geográfica: latitude, longitude. Open Subtitles يبدو انه شكل قديم لموقع جغرافي خط الطول وخط العرض لكن لا معنى له
    Então, sabendo a localização geográfica e a data, conseguimos descobrir o tempo que fazia quando a pessoa escreveu a frase. TED بعد ذلك، بمعرفة المكان الجغرافي والزمن، يمكننا أيضاً معرفة الطقس عندما كتب ذلك الشخص الجملة.
    Agora, com as etiquetas de localização geográfica, que são muito pequenas, podemos ver essas viagens. TED ولكن الآن وبفضل البطاقات الضوئية المحددة للمواقع الجغرافية والتي هي بالغة الصغر يمكننا بالفعل رؤية هذه الرحلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more