| Na semana passada falámos sobre a geografia da Rua Principal. | Open Subtitles | ,في الأسبوع الماضي أيها الصف ناقشنا جغرافيا الشارع الرئيسي |
| Esta é a geografia de um animal que estamos a conduzir à extinção, um ser semelhante, a criatura mais incrível do mundo. | TED | هذه جغرافيا حيوان سنتسبب في انقراضه، مخلوق صديق، أروع مخلوق على الأرض. |
| Abram o vosso livro de geografia na página 37. | Open Subtitles | الآن قوموا بفتح صفحة 37 فى كتاب الجغرافيا |
| E nem começou o meu fato para a peça de geografia. | Open Subtitles | وهي لم تعمل على زيّ تنكري من أجل مسابقة الجغرافيا |
| As cidades costumavam estar limitadas pela geografia: costumavam receber a sua comida através de difíceis meios físicos. | TED | كانت المدن مقيدة بالجغرافيا: كانت مضطرةً أن تحصل على غذائها بوسائل مادية صعبة. |
| A velocidade de cruzeiro para o ano será a geografia mundial através dos acontecimentos actuais. | Open Subtitles | لنحلق حول عام سيكون عالماً جغرافياً مليء بالأحداث الحالية. |
| Conhece grande parte da geografia e história deste distrito, presumo. | Open Subtitles | إنك تعرف الكثير عن تاريخ و جغرافيا هذه المقاطعة على ما أتعقد |
| Qualquer estudante de geografia poderá dizer-lhe. | Open Subtitles | وأي مدرس جغرافيا بالثانوية يمكنه إخبارك بذلك |
| Lembra-te que às vezes ajuda estudar a geografia do crime. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، إنها تساعد على دراسة .. جغرافيا الجريمة، أتذكر ذلك؟ |
| Estas mensagens não têm nenhuma noção de geografia, então ele não está a deixar um mapa para o seu lugar feliz. | Open Subtitles | هذه الرسائل لا تحمل منطقا جغرافيا اذن فهو لا يمنحنا خريطة طريق لمكانه السعيد |
| Não tinha percebido que tínhamos um perito em geografia a bordo. | Open Subtitles | لم أدرك أن معنا خبير جغرافيا على متن الطائره |
| Como fica na parte debaixo do globo, estão todos de cabeça para baixo, menos eu. geografia. | Open Subtitles | فالجميع هنا مقلوب رأساً على عقب إلا أنا, انها جغرافيا |
| Sim, claro. Antes ela estava a falar de geografia. | Open Subtitles | ياه بالطبع كانت فى الأول تتكلم عن الجغرافيا |
| Fui mostrar o pomar ao Homer, foi como uma aula de geografia. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أوري هومر البستان نوع من دروس الجغرافيا حقا؟ |
| Devido à natureza da nossa geografia, não é comum recebermos visitantes. | Open Subtitles | بسبب طبيعة الجغرافيا في منطقتنا لا يأتينا العديد من الزوار |
| Nunca fui boa a geografia e aprendo as coisas perguntando ao condutor de onde elas vêm. | Open Subtitles | لم أكن جيدة بالجغرافيا, و هذه الأشياء تقود بسرعة من حيث تأتي |
| Não pretendo que compreendam as ideologias, senão a geografia. | Open Subtitles | لن أخوض في اﻷيديولوجيا ولكن جغرافياً |
| Os atuais limites dos conflitos são digitais não dependem da geografia física. | TED | إن كانت هنالك اليوم قيود للصراعات، فهي قيودٌ رقمية وليست جغرافية. |
| Depois, se domino bem a geografia, são 20 quilómetros até África. | Open Subtitles | إن كانت معلوماتي الجغرافية صحيحة فإفريقيا تبعد 12 ميل فقط |
| Pela geografia e marcas de derrapagem tudo aponta para o Mustang como a causa do acidente. | Open Subtitles | مِنْ الجغرافيةِ وعلاماتِ الانزلاق، يُشيرُ كُلّ شيءُ إلى موستانج كالسبب. |
| Depois de matar o suspeito, é necessário reportar e a linha do tempo e a geografia, estão totalmente erradas. | Open Subtitles | ، بعد مشتبه به غالباً مايقرر الشرطي الخطوط الزمانية، و المواقع الجغرافيّة . و يتضح لاحقاً أنّه على خطأ |
| O voto dividiu-se por idades, instrução, classes sociais e geografia. | TED | انقسم التصويت على أسس كالعمر والتعليم والطبقة والجغرافيا. |
| O projeto de geografia que eu tenho que fazer? | Open Subtitles | إذاً فالمشروع الجغرافي الذي يتوجب على القيام به؟ |