Mesmo na parte mais longínqua do nosso sistema solar, existe actividade geológica. | Open Subtitles | لذلك حــتى فـي أعمــــق أجزاء نظـامنا الشمسي هناك نشاط جيولوجي إنه في كل مكان |
É como estar numas instalações de arte moderna, em vez de uma gruta geológica. | Open Subtitles | كأني متواجد في معرض فني عوضاً عن كهف جيولوجي |
Cada espécie de peixes-das-grutas evoluiu de modo levemente diferente. Cada uma delas conta-nos uma história geológica e biológica única. É por isso que é muito excitante encontrar uma nova espécie. | TED | حالياً، تطورت كل أنواع الأسماك الكهفية بطريقة مختلفة قليلاً، ولدى كل واحدة قصة جيولوجية وبيولوجية لتخبرنا عنها، ولهذا السبب فإنه لمن المثير عندما نعثرُ على مخلوقات جديدة. |
É o furo mais profundo de sonda geológica jamais feito. | TED | لذا فإنها أعمق حفرة جيولوجية حفرت على الإطلاق. |
O Andy foi fazer prospecção geológica... | Open Subtitles | أندى بالخارج يقوم بالفحص الجيولوجى |
Permaneceu inactivo, subterrâneo, até que voltou a emergir mais uma vez durante a nossa era geológica actual. | Open Subtitles | هو خامل عاميّ تحت الأرض حتى ظهر على السطح مرة أخرى... أثناء تيارنا الفترة الجيولوجية. |
Eu avisei-o, Victor Aleksandrovich. Esta é a fundação geológica da cidade. | Open Subtitles | (حذرتك (فكتور إلسكندروف إن هذا الأساس الجيلوجي للمدينة |
Para ter as licenças de construção o construtor original teve que conduzir uma exaustiva pesquisa geológica que teve que ser assinada pelo Departamento de Preservação Histórica. | Open Subtitles | والآن وسعياً لإصدار التراخيص المؤمنة فقد اضطر البنّاء الأصلي لإجراء استطلاع للرأي جيولوجي شامل |
Talvez seja uma coisa geológica, como gás natural... ou um géiser. | Open Subtitles | لا بد أنه شيء جيولوجي ... جاز طبيعي مثلا ً أو نبع ماء ... |
Io, a mais próxima lua grande de Júpiter, tinha mais actividade geológica que a Terra. | Open Subtitles | آيو" أقرب أقمار "المشتري" الكبيرة" كان بشكل جيولوجي أكثر نشـــاطـاً مــن الأرض |
Ache as impressões e o nome na Universidade de geológica de Columbia pesquise banco de dados da fundação-- mas consiga isso, tá bom? | Open Subtitles | " جيولوجي لجامعة " كولومبيا في قاعدة بيانات بأساس بحثي لكن أسمعوا هذا " ترينا روبيون " |
Um velho amigo meu, um de colega em Oslo, dirige uma estação de pesquisa geológica na Antárctica. | Open Subtitles | أعرف صديقاً لي من " استراليا " يقوم ببحث جيولوجي في المنطقة المتجمدة |
Essas imagens causaram agitação, pois revelam informação geológica surpreendente, a presença de grandes quantidades de água nas calotas de gelo polar de Marte. | Open Subtitles | الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة وجود كميات كبيرة من الماء مجمعة في مجموعات ثلجية على المريخ |
Não é mais do que um truque de luzes e sombras. Uma anomalia geológica. | Open Subtitles | انها ليست أكثر من خداع في الاضاءة و الظلال حالة جيولوجية نادرة |
Talvez esta energia seja geológica, magnética. | Open Subtitles | رما تكون هذه الطاقة جيولوجية أو مغناطيسية |
Harry Block, da Inspecção geológica Americana. | Open Subtitles | هارى بلوك ،هيئة المسح الجيولوجى |
O Grand Canyon fornece os registos mais completos... da história geológica... que podem ser encontrados em todo o planeta. | Open Subtitles | الوادى الكبير" يقدم أكبر سجل كامل" من التاريخ الجيولوجى وهذا لا يمكن أن يوجد فى أى مكان على هذه الأرض |
O Grand Canyon fornece os registos mais completos... da história geológica... que podem ser encontrados em todo o planeta. | Open Subtitles | الوادى الكبير" يقدم أكبر سجل كامل" من التاريخ الجيولوجى وهذا لا يمكن أن يوجد فى أى مكان على هذه الأرض |
E teriam ficado submersos, se o nível do mar Mediterrâneo não tivesse baixado, revelando esta jóia geológica. | Open Subtitles | وكان يُفترض أن تبقى مغمورة ،لو أن مستوى البحر الأبيض المتوسط لم ينخفض كاشفاً هذه الجوهرة الجيولوجية |
E, mais importante, a pesquisa geológica confirmou que realmente há. | Open Subtitles | والأهم أن نتائج العينات الجيولوجية أكدت ذلك |
Ele disse que ia para o interior na manhã seguinte numa pesquisa geológica, e que ligava ou mandava um e-mail assim que a equipa chegasse a um lugar onde tivessem sinal de telemóvel ou rede de Internet, mas ele não sabia quanto tempo ia demorar. | Open Subtitles | قال بأنه ذاهب إلى المناطق الداخلية في الصباح الموالي للعمل على بعض المسوحات الجيولوجية |
A metamorfose geológica ocorre quando um protolito... é sujeita a temperaturas superiores a 150 graus Celsius... e uma pressão de 1500 bar. | Open Subtitles | التحول الجيلوجي بروتوليث (خاص بالعصر الحجري) عندما يتعرض لدرجات حرارة أكبر من 150 درجة مئوية و ضغط 1500 بار |
Excepto que abaixo de nós está a comporta geológica principal que impede as falhas de se moverem. | Open Subtitles | عدا أنة بأسفل يوجد الحاجز الجيولوجي الرئيسي هذا يمنع الشقوق من التحرك جميعاَ بوقت واحد |