O impacto geracional desta política de redução de nicotina é profundo. | TED | إن سياسة التأثير على الأجيال للحد من النيكوتين عميقة. |
O que é verdadeiramente fixe nisto é que o aspecto geracional continua a funcionar. | Open Subtitles | ما هو رائع حقا عن ذلك هو الجانب الأجيال من أنه لا يزال يلعب. |
E essas duas coisas combinadas resultariam em evitar mais de oito milhões de mortes relacionadas com o cigarro que, caso contrário, teriam ocorrido a partir do impacto geracional. | TED | وقد يؤدي هذان الشيئان مجتمعان إلى إنقاذ أكثر من ثمانية مليون حالة وفاة مرتبطة بالسيجارة التي كانت ستحدث لولا ذلك الأثر على الأجيال. |
Estava tão entusiasmado com o filme que obriguei os meus pais, que estavam separados, na altura, a irem vê-lo comigo, porque tinha um tema tão geracional. | Open Subtitles | - أنا متشوقة للغاية حول هذا الموضوع. أنا جعلت والدي، الذي كان يفصل في ذلك الوقت، الذهاب لرؤية ذلك معي، 'سبب كان مثل هذا الموضوع الأجيال إليها. |
! Ou "Reconciliar a grande divisão geracional." | TED | أو "سد فجوة الأجيال." |
Agora, porque é que estou a dizer "geracional"? | TED | لماذا أقول "الأجيال"؟ |