"geracional" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأجيال
        
    O impacto geracional desta política de redução de nicotina é profundo. TED إن سياسة التأثير على الأجيال للحد من النيكوتين عميقة.
    O que é verdadeiramente fixe nisto é que o aspecto geracional continua a funcionar. Open Subtitles ما هو رائع حقا عن ذلك هو الجانب الأجيال من أنه لا يزال يلعب.
    E essas duas coisas combinadas resultariam em evitar mais de oito milhões de mortes relacionadas com o cigarro que, caso contrário, teriam ocorrido a partir do impacto geracional. TED وقد يؤدي هذان الشيئان مجتمعان إلى إنقاذ أكثر من ثمانية مليون حالة وفاة مرتبطة بالسيجارة التي كانت ستحدث لولا ذلك الأثر على الأجيال.
    Estava tão entusiasmado com o filme que obriguei os meus pais, que estavam separados, na altura, a irem vê-lo comigo, porque tinha um tema tão geracional. Open Subtitles - أنا متشوقة للغاية حول هذا الموضوع. أنا جعلت والدي، الذي كان يفصل في ذلك الوقت، الذهاب لرؤية ذلك معي، 'سبب كان مثل هذا الموضوع الأجيال إليها.
    ! Ou "Reconciliar a grande divisão geracional." TED أو "سد فجوة الأجيال."
    Agora, porque é que estou a dizer "geracional"? TED لماذا أقول "الأجيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more