"gerada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المولدة
        
    • تولّد
        
    Vamos dar uma olhadela a uma versão do Bruce gerada por computador, a correr num ambiente novo. TED ولنلقي نظرة على النسخة المولدة بالكمبيوتر لبروس، يعمل في بيئة جديدة
    A energia gerada para o exterior alcançava tudo e todos. Open Subtitles الطاقة المولدة لمن هم في الخارج تصل إلى كل مكان، وإلى كل شخص
    Aqui, temos as ligações entre cidades no mundo, e podemos ver que a maior parte da informação é gerada entre a América do Norte e a Europa, enquanto o resto do mundo não transmite as suas ideias ou as suas informações. TED وبالتالي، نرى أيضا اتصالات فيما بين المدن في أنحاء العالم ونرى أن أكثر المعلومات المولدة تأتي من أمريكا الشمالية وأوروبا، في حين أن بقية العالم لا يبثون أفكارهم ومعلوماتهم.
    A energia nuclear é gerada pelo calor da fissão nuclear, que produz vapor. Open Subtitles توليد الطاقة الذرية، يعتمد على الإنشطار النووي والحرارة المندفعة، التي تولّد البُخار.
    Fiz uma simulação da electrocussão baseada na corrente gerada pelo equipamento no Havenhurst. Open Subtitles أجريت محاكاة لعملية الصعق بناء على التيار الذي تولّد من المحول في (هافنهيرست)
    As 84 gigatoneladas reduzidas de turbinas eólicas em terra, por exemplo, resulta da eletricidade gerada a partir de parques eólicos que de outra forma seria produzida em centrais a carvão ou a gás. TED على سبيل المثال، نتج تخفيض 84 غيغا طن من التوربينات الهوائية البرية، نتيجة الكهرباء المولدة من مزارع الرياح التي كان سيتم إنتاجها من الفحم أو من محطات الغاز.
    Houve uma coisa interessante que resultou de "O Abismo". Para resolvermos um problema específico da narrativa nesse filme, que era criar uma espécie de criatura marinha líquida, utilizámos a animação gerada por computador, CG. TED شيء مثير خرج من تجربة فلم " ذا أبيس " حيث كان يتوجب علينا حل .. مشكلة في ذلك الفلم وهي صناعة مخلوق مائي سائل وقد إستخدمنا الرسوميات المولدة بواسطة الحاسوب " سي جي "
    Esta sala mostra uma elevada concentração da mesma radiação EM gerada pelo dispositivo Anti-Priores. Open Subtitles هذه الغرفة تظهر مستوى أعلى وضوح لنفس الترددات الإشعاعية, المولدة بواسطة أداة (مضاد-الرهبان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more