Cobrir um corpo, geralmente indica remorso. pela parte do assassino. | Open Subtitles | تغطية جٌثة تُشير في الغالب إلي شعور القاتل بالندم |
Kyle, geralmente, fazer perguntas em massa é bom, mas estou a debater-me. | Open Subtitles | كايل , بالعادة السؤال المتعدد هو لطيف لاكنني اكافح حقا هنا |
geralmente sobre se tínhamos ouvido alguma notícia ou falado com alguém. | Open Subtitles | غالبا عما نسمعه من أخبار أو نتحدث عن شخص ما |
Mas o que geralmente não fica claro é como as empresas de fachada são utilizadas para roubar enormes quantias de dinheiro aos países pobres. | TED | ولكن ما لا يأتي عادة للضوء كيف تستخدم شركات شل لسرقة مبالغ ضخمة من المال، تحويلي مبالغ من المال، من البلدان الفقيرة. |
Não estou a falar de vocês, nem desta palestra, mas, geralmente, é verdade. | TED | ليس أنتم الآن .. و ليس في هذه المحادثة ولكن هذا بصورة عامة صحيح |
Eu acho que os negros geralmente sabem para onde vão. | TED | أعتقد أن الشباب السود بشكل عام يعرفون أين يذهبون. |
Sabes como é, geralmente cortas os tomates em mais de três pedaços. | Open Subtitles | أتعلمين، في الغالب يجب قطع الطماطم إلى أكثر من ثلاثة أجزاء |
Muitos lutadores vem e vão mas nós geralmente não chegamos a ver um plano tão brilhante assim. | Open Subtitles | العديد مِن المقاتلين أقبلوا ورحلوا لكنّنا لا نرَ في الغالب مثل هكذا خطّة لعب باهرة |
Mas geralmente uso para ajudar o meu mestre a dormir. | Open Subtitles | ولكن أنا في الغالب استخدامها لمساعدة بلدي النوم الرئيسي. |
E geralmente estes sitios têem salões que podemos atravessar, por isso... | Open Subtitles | كل هذه النقاط تملك بالعادة غرفا نستطيع المرور من خلالها |
Com a procura da resposta, descobrem-se, geralmente, outros fenómenos e colocam-se outras perguntas. | TED | في سياق البحث عن إجابة، بعض الظواهر تكتشف بالعادة و أسئلة أخرى تطرح. |
Mas, quando reprimimos a nossa raiva, é aí que ela cresce como ódio em direção a outros, mas geralmente, em direção a nós mesmas. | TED | ولكن عندما نكبح غضبنا، حينها يتصاعد إلى كراهية موجهة إلى الخارج، ولكنه بالعادة يوجه للداخل. |
Esquecemo-nos dos bonobos, que têm uma sociedade matriarcal em que o chefe alfa, geralmente, é uma fêmea. | TED | غالبا ما ننسى أمر البونوبو لكن البونوبو لديهم مجتمع أمومي وفرد الالفا هو أنثى في العموم. |
Sabemos que estas diferenças são geralmente ignoradas. | TED | نعلم أن هذا الاختلاف غالبا ما يتم تجاهله. |
Ele quase não vem aqui, geralmente eu vou para a casa dele. | Open Subtitles | إنه نادراً ما يأتى الى هنا عادة أذهب أنا الى منزله |
As vacas leiteiras geralmente morrem antes de completar 4 anos. | Open Subtitles | لكن الأبقار الحلوب يموتون عادة في غضون أربعة أعوام. |
Eu sei que vocês estão cheios de piercings, fumam e geralmente tratam os vossos corpos como se nada vos pudesse acontecer. | Open Subtitles | نعم , أعرف أنكم مجانين و تلقون بأنفسكم إلى التهلكة و عامة تعاملون أجسادكم كما لو انها صلبة لا تتأذى |
A pesca deles é geralmente mais seletiva e sustentável do que a destruição indiscriminada demasiadas vezes efetuada por barcos industriais maiores. | TED | الصيد بشكل عام أكثر انتقائية واستدامة من التدمير العشوائي الذي يحدث في كثير من الأحيان بواسطة قوارب صناعية أكبر. |
geralmente, ele senta-se aqui em baixo. Quinta fila ao centro. | Open Subtitles | في العادة كان يجلس بالاسفل هنا الصف الخامس، بالمنتصف |
geralmente não atendo, mas talvez tenha acontecido um azar. | Open Subtitles | أنا لا اجيب عليه خلال المواعيد عادتاً ولكن ربما حدث شيء سيء |
Os insectos não se encontram apenas na Natureza, fazem também parte da nossa economia, geralmente sem nos apercebermos. | TED | الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة، ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا، عادةً من غير أن ندري. |
Você sabe, eu geralmente não gosto de conhecer o pai de um garoto tão cedo... mas por você-- | Open Subtitles | انت تعلم عاده انا لا افضل انا اقابل والد الصبى بهذه السرعه ولكن بالنسبه لك |
geralmente leva-se semanas ou meses até conseguirmos um infiltrado. | Open Subtitles | فى العادة يستغرق التخفى هكذا أسابيع أو أشهر |
Pôr a tecnologia nas mãos do consumidor é geralmente uma boa ideia, pois são eles que têm a melhor noção de quais são as suas necessidades. | TED | وضع التكنلوجيا بين أيادي المستخدم العادي عموما فكرة جيدة لأنهم إمتلكوا أفضل الأفكار لماهية احتياجاتهم |
A morte... geralmente é uma ocasião agridoce para nós, católicos. | Open Subtitles | الموت غالباً مناسبة حلوة مرّة بالنسبة إلينا نحن الكاثوليكيّون |
Na Índia rural, geralmente, as raparigas são consideradas inúteis. | TED | في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة. |
Isto geralmente é jurisdição da Polícia Militar. Eu sei. | Open Subtitles | عادةَ ما يكون هذا من إختصاص الشرطة العسكرية |