| Eu Geralmente não me riu quando estou com dores. | Open Subtitles | عادة لا أكون فرحًا لهذه الدّرجة عندما أتألّم. |
| Geralmente não conseguem entender uma palavra do que ele diz. | Open Subtitles | يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول |
| Geralmente não o removo quando vou embora, mas posso. | Open Subtitles | عادة لا أزيله حين أغادر لكنني أستطيع ذلك |
| Geralmente não me encontro com pessoas, a menos que as conheça. | Open Subtitles | عادةً لا ألتقي أشخاص لم أكن أعرفهم مسبقاً |
| Quando falhamos nalguma coisa, Geralmente não gostamos de ouvir a palavra... | Open Subtitles | إننا عندما نفشل في شيء، عادةً لا نحب سماع كلمة... |
| Geralmente não atendo cadetes expulsos da Academia. | Open Subtitles | في العادة لا أقابل طلابًا عسكريين طُردوا من الأكاديمية |
| Geralmente, não permito este tipo de luxo aos novos reclusos, mas era muito importante para mim que começássemos com o pé direito. | Open Subtitles | الآن، أنني بالعادة لا أمنح هذا العرض الفاخر للسجناء الجدد، لكنه كان مهم جداً بالنسبة ليّ أن نبدأ بداية صحيحة معاً. |
| Geralmente não pedem autorização; simplesmente vão em frente e fazem-no, e outros Googlers juntam-se a eles, aquilo fica maior e maior, | TED | و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر. |
| Geralmente não ataco hamburgarias. As pessoas são muito gordurosas. | Open Subtitles | عادة لا أهجم على أماكن الطعام السريع عادة ما يكون الناس مشحمين |
| Geralmente não uso a palavra "delicioso"... mas acho que no momento pode ser apropriada, não é? | Open Subtitles | أنا عادة لا أستخدم كلمة لذيذ ولكن لديّ رهان علي أن هذه اللوحة من المؤكد أنها تلدغ قليلاً ؟ |
| Eu Geralmente não recebo avisos antes de alguém morrer. O que quis dizer com geralmente. | Open Subtitles | لإصلاح هذا ,عادة لا أحصل علي إشعار مسبق قبل أن يموت أحد |
| Geralmente não fica assim tão abalado. | Open Subtitles | آدريان ، لقد مرت عليك قضايا صعبة من قبل عادة لا تستاء بهذه الطريقة |
| Geralmente não é nada demais, a não ser quando se é agarrado a meio da noite e deixado na floresta por 6h sem comida nem água. | Open Subtitles | عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء |
| Geralmente não ofereço a preço de venda, mas para ti, 10 dólares. | Open Subtitles | أنا عادة لا أخفض أسعاري ولكن لكي سأحضرة ب 10$ فقط |
| Acredito que te subestimei, Nikolai, e Geralmente não o faço. | Open Subtitles | اعتَقِدُ أني استَخَفيتُ بِكَ يا نيكولاي و أنا عادةً لا أفعلُ ذلك |
| Geralmente não ficam danos cerebrais depois de uma biopsia rectal. | Open Subtitles | عادةً لا ترى ضرراً دماغيّاً بعد الخزعة الشرجيّة |
| O que Geralmente não me importava, vê-los deixarem-me partilhar o cabo de alimentação deles. | Open Subtitles | التي عادةً لا أمانع، نظرًا لأنهم يدعوني أشاركهم طعامهم. |
| Geralmente, não há plateia a esta hora da manhã. | Open Subtitles | عادةً لا املك مشاهدين في هذا الوقت من الصباح. |
| Fazer minha próxima pergunta no contexto que minha dieta Geralmente não consiste em porcaria. | Open Subtitles | أصيغ سؤالي التالي في سياق أن حميتي عادةً لا تحتوي على وجبات سريعة |
| Geralmente não dizemos aos pacientes que está a chegar alguém para os visitar. | Open Subtitles | في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم |
| Não te preocupes, as pessoas Geralmente não se importam com o que ocorre 2 andares abaixo ou acima delas. | Open Subtitles | لا تقلق، الناس بالعادة لا تهتم بما يحدث في الطابقين اللذين فوقهم أو تحتهم. |
| Para pôr em termos humanos, as secreções palindrómicas são precursoras da expansão da matriz zigótica, mas Geralmente não acontece tão cedo, por isso... | Open Subtitles | لأضعها بفهم الأنسانيه, التفريغ المتناوب هو تمهيد لتوسيع القالب لكن ليس بالعادة تقدم نفسها في مرحله مبكره تماماً, لذا |
| Geralmente, não. Mas, apanhar esta borboleta foi uma experiência espiritual. | Open Subtitles | لا , ليس عادةً , لكن الحصول علي هذه التحفة كانتحديداًتجربةروحية. |