"gerar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تولد
        
    Cria-se um campo magnético que vai gerar uma força. TED الخطوط، بالطبع، يمكن قطعها، الطاقة يمكن أن تولد.
    Significa que o impulso magnético está a gerar uma corrente elétrica que está a interferir com a atividade elétrica errada no cérebro. TED هذا يعني أن النبضات المغناطيسية تولد تيار كهربائي يتداخل مع النشاط الكهربائي الخاطئ في الدماغ.
    Esta experiência deve gerar uma explosão aproximadamente 1/1000 da magnitude da explosão no hotel. Open Subtitles التجربة ينبغي أن تولد انفجار يقارب 1000\1من الانفجار الذي حصل بالفندق
    e esses estudos estão a gerar uma série de descobertas absolutamente extraordinárias para nos trazerem a consciência da riqueza, da complexidade e da maravilha que nós temos, da sinfonia que temos neste funcionamento. TED وهذه الدراسات تولد سلسلة من الاكتشافات والذي هو رائع حقا أن يزيد الوعي لدينا عن ثروة التعقيد والروعة التي نملكها السيمفونية التي نملكها في هذه العملية
    Algo que poderia gerar uma gigante combustão. Open Subtitles الى غابة مليئة بالاشجار المجففة التي تولد نارا ضخمة .
    - Apenas se, e se não for, então ainda é possível que haja um artefacto na cidade capaz de gerar uma forma de energia que está a causar isto, ou está a atrair de outra fonte. Open Subtitles مجرد افتراض، وإن لم يكن كذلك، فحينها لازال من المحتمل تواجد مصنوعة بالبلدة والتي تولد قوة ميعنة تسبب في هذا أو تسحبها من مصدر أخر..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more