| Por favor, tu geres o programa de boxe. | Open Subtitles | باللة عليك ، انت الذى تدير البرنامج القتالى هنا |
| O Merrick sente-se ameaçado porque tu geres o teu próprio escritório. | Open Subtitles | لقد هُدد ميرك بسببك ، لأنك تدير مكتبك الخاص |
| Bem, isto acontece quando geres o mais imprudente programa de engenharia genética do hemisfério Sul. | Open Subtitles | حسنا , هذا يحدث عندما تدير وبشكل متهور برنامج هندسة الجينات في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
| Eu entro com o dinheiro e tu geres a loja. Seremos sócios. | Open Subtitles | سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء |
| Quer dizer, repara. geres dois negócios. | Open Subtitles | أعنى ، بالله عليك ، فأنت تديرين عملين فى آن واحد |
| Quando geres a caridade? Tens que despender de muito dinheiro. | Open Subtitles | عندما تدير عملاً خيرياً عليكَ أن تصرف الكثير من الأموال |
| Apenas diz que geres uma caridade que ajuda a comunidade ou algo assim. | Open Subtitles | فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما |
| Tu geres este laboratório. Mas aposto que o Lightman nunca mostrou agradecimento. | Open Subtitles | أنتَ تدير ذلكَ المعمل بأكملهِ ، ولكنّي أراهن أن ليتمان لم يُظهر لكَ تقديره لمرة. |
| És dono de um bar, um chulo, geres um bordel, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنت حارس من الصالون... قواد بالله عليك كنت تدير بيت للدعارة. |
| O mundo não é teu. Tu só geres bares. | Open Subtitles | ذلك العالم لا يلائمك أنت تدير النوادي |
| O Frank disse-me que agora geres uma empresa de material médico. | Open Subtitles | (فرانك) ، أخبرني أنك تدير شركة للإمدادات الطبية ، الآن |
| geres isso com a tua mãe? | Open Subtitles | أنت تدير العمل مع أمك ؟ |
| Escreve que geres um ginásio. | Open Subtitles | اكتب أنك تدير صالة رياضية |
| Costumavas ser o tipo mais inútil da equipa do Nucleus mas, agora, geres um departamento. | Open Subtitles | لقد كنت اكثر شخص بلا اهمية في فريق (النواة) برمته و الآن انت تدير قسم بأكمله |
| geres a Empire. | Open Subtitles | أنت تدير الإمبراطورية |
| geres esta bodega aqui, correto? | Open Subtitles | أنت تدير هذا (البودجي) أليس كذلك؟ مخزن نبيذ في الدول التي تتكلم الإسبانية : البودجي |
| Tu geres um negócio marado, Ernesto. | Open Subtitles | إنك تدير عمليات مشبوهة (يا (ايرنستو |
| Alexei, geres uma organização criminosa multinacional. | Open Subtitles | أليكسي)أنت تدير منظمة جريمة دولية) |
| Agora, geres a cozinha. Podes diferenciar-te. | Open Subtitles | أنا أعني أنتي الآن تديرين المطبخ الآن حصلتي على غرفه |
| Tu geres salões de cabeleireiro e eu tenho esta cabeleira luxuriante. | Open Subtitles | أنت تديرين صالون للشعر وأنا لديَّ هذا الشعر الغزير |
| E a não ser que queiras que todo o mundo saiba que geres um anel de prostituição de alto nível, vais afastar-te do The Spectator para sempre. | Open Subtitles | انك تديرين شبكة دعارة للطبقة الراقية ستبتعدين عن صحيفة "المشاهد " للأبد |