"geres" - Traduction Portugais en Arabe

    • تدير
        
    • تديرين
        
    Por favor, tu geres o programa de boxe. Open Subtitles باللة عليك ، انت الذى تدير البرنامج القتالى هنا
    O Merrick sente-se ameaçado porque tu geres o teu próprio escritório. Open Subtitles لقد هُدد ميرك بسببك ، لأنك تدير مكتبك الخاص
    Bem, isto acontece quando geres o mais imprudente programa de engenharia genética do hemisfério Sul. Open Subtitles حسنا , هذا يحدث عندما تدير وبشكل متهور برنامج هندسة الجينات في نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    Eu entro com o dinheiro e tu geres a loja. Seremos sócios. Open Subtitles سأتكفل بالمال, وانت تديرين المحل, ونكون شركاء
    Quer dizer, repara. geres dois negócios. Open Subtitles أعنى ، بالله عليك ، فأنت تديرين عملين فى آن واحد
    Quando geres a caridade? Tens que despender de muito dinheiro. Open Subtitles عندما تدير عملاً خيرياً عليكَ أن تصرف الكثير من الأموال
    Apenas diz que geres uma caridade que ajuda a comunidade ou algo assim. Open Subtitles فقط قل أنك تدير جمعية خيرية تساعد المجتمع أو شيء ما
    Tu geres este laboratório. Mas aposto que o Lightman nunca mostrou agradecimento. Open Subtitles أنتَ تدير ذلكَ المعمل بأكملهِ ، ولكنّي أراهن أن ليتمان لم يُظهر لكَ تقديره لمرة.
    És dono de um bar, um chulo, geres um bordel, pelo amor de Deus. Open Subtitles أنت حارس من الصالون... قواد بالله عليك كنت تدير بيت للدعارة.
    O mundo não é teu. Tu só geres bares. Open Subtitles ذلك العالم لا يلائمك أنت تدير النوادي
    O Frank disse-me que agora geres uma empresa de material médico. Open Subtitles (فرانك) ، أخبرني أنك تدير شركة للإمدادات الطبية ، الآن
    geres isso com a tua mãe? Open Subtitles أنت تدير العمل مع أمك ؟
    Escreve que geres um ginásio. Open Subtitles اكتب أنك تدير صالة رياضية
    Costumavas ser o tipo mais inútil da equipa do Nucleus mas, agora, geres um departamento. Open Subtitles لقد كنت اكثر شخص بلا اهمية في فريق (النواة) برمته و الآن انت تدير قسم بأكمله
    geres a Empire. Open Subtitles أنت تدير الإمبراطورية
    geres esta bodega aqui, correto? Open Subtitles أنت تدير هذا (البودجي) أليس كذلك؟ مخزن نبيذ في الدول التي تتكلم الإسبانية : البودجي
    Tu geres um negócio marado, Ernesto. Open Subtitles إنك تدير عمليات مشبوهة (يا (ايرنستو
    Alexei, geres uma organização criminosa multinacional. Open Subtitles أليكسي)أنت تدير منظمة جريمة دولية)
    Agora, geres a cozinha. Podes diferenciar-te. Open Subtitles أنا أعني أنتي الآن تديرين المطبخ الآن حصلتي على غرفه
    Tu geres salões de cabeleireiro e eu tenho esta cabeleira luxuriante. Open Subtitles أنت تديرين صالون للشعر وأنا لديَّ هذا الشعر الغزير
    E a não ser que queiras que todo o mundo saiba que geres um anel de prostituição de alto nível, vais afastar-te do The Spectator para sempre. Open Subtitles انك تديرين شبكة دعارة للطبقة الراقية ستبتعدين عن صحيفة "المشاهد " للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus