Talvez dez... o clérigo que geria a casa dos enjeitados... | Open Subtitles | ربما العاشرة كان هناك رجل دين يدير دار اللقطاء |
O autor era um senhor chamado Hans Asperger, que geria uma clínica e residência escolar, em Viena, nos anos 30. | TED | كان كاتبها رجل يدعى هانز أسبرجر، والذي كان يدير مكاناً عبارة عن مصحة ومدرسة داخلية في فيينا منذ عام 1930. |
geria um bar na caserna, vendendo Schnapps a dois cigarros â dose. | Open Subtitles | كان يدير بار بثكنتنا يبيع المسكر مقابل سيجارتين للرشفه |
geria a rede de prostituição com o Reverendo, mas, deve ter tido um papel maior no que resta disto. | Open Subtitles | كانت تدير حلقة الدعارة مع الواعظ و لكن لا بد أن لها دورا أكبر في كل هذا |
Eu geria uma empresa com 85 pessoas e agora não seguros três miúdos sem os drogar? | Open Subtitles | كنت أدير شركة بها 85 شخص و الآن لا يمكنني رعاية ثلاث أطفال صغار دون تخديرهم |
A Amanda Krueger fez parte de uma ordem religiosa... que geria o asilo nos anos 40. | Open Subtitles | أماندا كروغار كانت جزء من تعليمات دينية الذي أدار ذلك الملجأ في الأربعينات |
O Dino Ortolani geria a cozinha como um relógio suíço. | Open Subtitles | دينو أورتولاني يُدير المطبخ مثل الساعة السويسرية. |
Até o John Nance, o tipo que geria a tramóia, sabia que não havia muito a fazer. | Open Subtitles | حتى جون نانسي الذي كان يدير العملية,كان يعرف أنه شيئ لا بد منه |
geria a mercearia de Kansas City, onde as malas iam ter. | Open Subtitles | كان يدير المتجر حيث كانوا يحضرون الحقائب إليه |
geria a caixa, mantinha os miúdos na ordem. | Open Subtitles | كان يدير الصندوق و يسيطر على الفتية المشاغبين |
O homem que geria as recolhas do meu pai, com o teu pai, era o falecido marido da Ava, o meu irmão, Bowman. | Open Subtitles | الرجل الذي يدير جمع أموال والدي مع والدك على التوازي كان زوج " إيفا " السابق أخي المحترم " بومان " |
E era o padrinho dela que geria este lugar até o Eric o afastar. | Open Subtitles | كما أن أباها الروحي كان يدير هذا المكان حتى طرده إريك |
Há 4 anos, o Markie geria este jogo e viu o dinheiro a voar da sala | Open Subtitles | منذ أربعة سنوات ماركي كان يدير هذه اللعبة وكان يرى كل هذا المال الذي يجول في الغرفة |
Quando tinha a minha idade, já geria as coisas. | Open Subtitles | لمّا كنت في سني، كنت تدير الأمور بالفعل. |
Então a senhora que geria o local, acompanhou-me o caminho todo. | Open Subtitles | لذا الآنسة التي كانت تدير المكان سارت معي طوال الطريق |
- Claro e viu, geria uma pastelaria. | Open Subtitles | بالتأكيد, فعل ذالك, وهوا شاهدني أدير المخبز |
geria caridades para os pobres e organizava angariações para museus e escolas. | Open Subtitles | لقد كنت أدير الأعمال الخيرية من أجل الفقراء و جمعت بعض المال من أجل المتاحف والمدارس |
O Nicky Cush? Que geria o Audrey's antes do Delroy? | Open Subtitles | الرجل الذي أدار العاهرات قبل " ديلروي " ؟ |
O Jimmy geria a loja dele, a tentar sobreviver. | Open Subtitles | كان (جيمي) يُدير محلّه فحسب، يُحاول أن يكسب لقمة عيشه، |
Ela geria um serviço de encontros na California. | Open Subtitles | لقد أدارت خدمة تواعد غراميّة في (كاليفورنيا). |
geria um departamento duro. | Open Subtitles | لقد قمت بإدارة دائرة صعبة ، لقد أعجبت بذلك |
O tipo que geria aquilo era muito gordo, tinha óculos. | Open Subtitles | والرجل الذي كان يديرها كان مغفلاً يضع نظارة |