"gerir esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لإدارة هذه
        
    • تشغيل هذا
        
    • إدارة هذه
        
    • ادارة هذه
        
    • أدير هذا
        
    Não era capaz de gerir o reino e não é capaz de gerir esta cidade. Open Subtitles لمْ تكن مناسباً لإدارة المملكة. و طبعاً لن تكون مناسباً لإدارة هذه البلدة.
    Não vim para gerir esta guerra e muito menos para a encerrar. Open Subtitles لم آتِ إلى هنا لإدارة هذه الحرب ومتأكد أنني لم آتِ لتصفيتها
    Você e eu podemos gerir esta fábrica sozinhos. Open Subtitles أنا وأنت نستطيع تشغيل هذا المصنع بأنفسنا
    Ninguém sabe mais sobre gerir esta fábrica do que nós. Open Subtitles حسنا، لا أحد يعرف أكثر حول تشغيل هذا المصنع مما نفعل.
    Ajudei a gerir esta companhia durante quase 20 anos. Sou membro desta família. Open Subtitles لقد ساهمت في إدارة هذه الشركة لمدة عشرين عاماً تقريباً وأنا أحد أفراد هذه العائلة
    gerir esta empresa é muito mais do que a vida das plantas, Kirsten. Open Subtitles أتعلمين, إدارة هذه الشركة هو (أكثر بكثير من الحياة النباتيه فقط, (كريستن
    Chefe, tenho umas novas ideias sobre como gerir esta esquadra. Open Subtitles ريس، أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ الجديدةِ على كَيفبةَ ادارة هذه الدائرة الإنتخابيةِ.
    O seu trabalho é gerir esta merda, manter tudo a funcionar. Open Subtitles لأن عملك هو ادارة هذه القذارة لكي تحافظي عليها كما هي
    Não consigo gerir esta equipa com um contrato de um ano. Open Subtitles لا أستطيع أن أدير هذا الفريق بعقد أقل من سنة
    O que ele realmente disse foi: "Não temos outra forma de gerir esta empresa, "por isso vamos experimentar." TED هذا ما قاله حقًّا: "ليس لدينا طريقة أخرى لإدارة هذه الشركة، لذلك سوف نعطيها انطلاقة."
    Pelo que sei, o Presidente Michener já lhe ofereceu esses navios uma vez e você recusou-os, escolhendo gerir esta operação de forma autónoma. Open Subtitles حسب فهمي ان الرئيس (ميشنر) عرض عليكم مرة هذه السفن و قمتم برفضها منه، مختارين إدارة هذه العملية، لوحدكم
    Não enquanto eu gerir esta coisa. Open Subtitles ليس و أنا أدير هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more