Possuímos uma gigantesca rede de informação à qual praticamente não temos acesso. | Open Subtitles | نحن لدينا شبكة ضخمة من المعلومات والتى لا نستطيع الوصول لها |
Uma reunião chinesa é uma gigantesca ferradura. | TED | وإذا ذهبت إلى لقاء صيني من قبل، فهو عبارة عن حدوة حصان ضخمة. |
São duas. Não imaginei que fosse tão grande, mas é gigantesca. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه كبير إلى هذا الحد ولكنه عنكبوت ضخم. |
Isso é ainda mais problemático porque precisamos destas informações numa gigantesca escala de tempo e espaço. | TED | بل إن الأمر أكثر تحديا لأننا بحاجة لتلك الملاحظات العلمية بحجم ضخم في الزمان والمكان. |
Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? | Open Subtitles | هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟ |
O teu sarcasmo é inútil, sua gigantesca besta grávida. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من سخريتك أينها الوحش العملاق الحامل |
da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. | TED | إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم. |
É uma rede gigantesca de rios subterrâneos, canais, grandes salas, chaminés extremamente profundas. | TED | وهي تمثل شبكة ضخمة من الأنهار الجوفية، قنوات، وغرف ضخمة، وأنفاق عميقة للغاية. |
No ano passado, fui a Uluru na Austrália Central, que é esta rocha gigantesca que se eleva no meio do deserto. | TED | في العام الماضي، ذهبت إلى أولورو في وسط أستراليا، وهي صخرة ضخمة تشبه برجاً في الصحراء. |
Mais uma vez, as ONG internacionais, unidas sob o patrocínio da O.N.U., encenaram uma gigantesca operação de ajuda e salvaram-se milhares de vidas. | TED | مرة أخرى، منظمات الإغاثة الدولية، متحدة تحت غطاء الأمم المتحدة، قامت بعمليات إغاثة ضخمة وتم حفظ آلالاف الأرواح. |
Estamos junto ao Monte Rainier. A bola de luz é gigantesca. | Open Subtitles | نحن عند الجبل الممطر و الكورة المضئية ضخمة |
É uma mudança gigantesca porque, essencialmente, abre uma nova tela. | TED | إنه تغيير ضخم وهائل، لأنه يفتح المجال أساسًا أمام حاوية جديدة تحوي بيانات متعددة. |
Desvanecem-se a um ritmo acelerado até que desaparecem numa explosão gigantesca. | Open Subtitles | انهم يتبخرون بمعدل كبير متزايد حتي يتلاشون تماماً فى انفجار ضخم |
Há oitenta e sete anos, eu tinha uma cabeça gigantesca! | Open Subtitles | قبل سبع سنواتٍ من الآن كان لدي رأس ضخم جداً |
Refiro-me àquela flor gigantesca preta e amarela feita por milhares de abelhas! | Open Subtitles | أنا أعني الزهرة العملاقة النابضة بالأسود والأصفر المصنوعة من ملايين النحلات |
Até o ponto em que cada célula replicadora no planeta, em órbita, todas elas, estejam massificadas nesta...nesta... nesta gigantesca e super-densa... bolha. | Open Subtitles | لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز على الكوكب, في مدار, الى أن يتكدسون جميعاً في هذه الفقاعة الكثافية العملاقة. |
Assim, apenas a alguns passos da nossa tranquila secretária, podemos participar na gigantesca experiência coletiva do espaço central. | TED | وبذلك وعلى بٌعد خطوات قليلة من مكتب عملك الهادئ، يمكنك المشاركة في التجربة الجماعية العملاقة في المكان المركزي. |
Abrir a sua boca gigantesca exige tanto esforço que ela só abre quando o grupo de Krill é rico e concentrado. | Open Subtitles | فتحُ فمُّه العملاق يتطلب الكثير من الجُهد لذلك يفعلون ذلك فقط عندما تكون اسراب من قرديس البحر كثيرة ومُحتشدة. |
Fechar uma área com paredes altas´ não ficava nada bem por isso, fizemos esta gigantesca célula entrançada. | TED | عزل مساحة ما من الغرفة بجدران طويلة لم يبدو أمرا صائبا، لذا قمنا ببناء هذا الجراب المنسوج العملاق. |
Mulheres e crianças encolhidas debaixo de uma gigantesca bandeira alemã, com o terror nos olhos. | Open Subtitles | فربض النساء والأطفال تحت العلم الألماني الضخم والرعب يعلو وجوههم |
Quero construir uma gigantesca estação espacial, que possa destruir um planeta. | Open Subtitles | أريد أن أبني محطة فضائية عملاقة التي بإمكانها تدمير كوكب |
Sim, o futuro construiu uma torre gigantesca para fazê-lo acordar. | Open Subtitles | نعم الذي بنى له المستقبل برج عملاق لايقاظه فقط |
Mas o cavalo Svadilfari transportava uma carga de pedras tão gigantesca que deixava valas abertas no solo, atrás deles. | TED | لكنّ حصانه سفادلفاري كان يسحب حمولات من الحجارة الضخمة جدّا لدرجة أنّها تركت خنادق في الأرض خلفها. |