Ouvir música, girar um bastão, falar de outra coisa. | Open Subtitles | الإستماع للموسيقى، تدوير هراوة، التكلم عن شيء آخر. |
Põe o pé assim mesmo, tem atenção a como te viras: girar muito depressa pode fazer-te ir ao chão. | TED | ضع أقدامك فقط، انتبه لإستدارتك: دوران سريع جدًا قد يطيح بك أرضًا. |
O girar... limpa a mente e acalma o espírito. Limpa a mente e acalma o espírito. Limpa a mente e acalma o espírito. | Open Subtitles | الغزل يصفّي الذهن وينقّي الروح يصفّي الذهن وينقّي الروح |
Também posso esfregá-la em pequenos círculos. Posso girar. | Open Subtitles | و يمكننـي أن أفـرك بهـا وجـهـي فـي دوائـر صغيـرة أيضـاً , و يمكننـي أن أدور فـي دائـرة |
A hipótese: tudo deve girar à volta da Terra. | TED | التنبؤ: وجب على كل شيء الدوران حول الأرض. |
O Kachra não está a girar a bola hoje. | Open Subtitles | كاشرا لا يمكنه جعل الكره تلف و ترتد طوال اليوم |
"O Sr. Crane, ao tentar girar o quadril como Conrad... em Adeus Amor fez este crítico dizer: 'adeus café da manhã"'. | Open Subtitles | السيد " كرين " يرغب في لف أطرافه مثل الكناري التمثال المراهق لطير الوداع الذي جعل هذا المتابع يقول |
Podes fazer girar o meu bastão. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تلفى كرتى |
Fazemos girar este tambor, olhamos através das frestas para dentro do tambor, e vemos a animação adquirir vida. | TED | وتقومُ بتدوير هذه الاسطوانة، وتنظر من خلال الشقوق إلى داخل الاسطوانة، وترى الرسوم المتحركة تقفز للحياة. |
Parece que tenho um rotor a girar na minha cabeça. | Open Subtitles | أشعر كما لو يوجد عضو انتاج يدور في رأسي. |
Às vezes, só podem girar as chávenas de chá. Eu vou sair hoje à noite. | Open Subtitles | فأحياناً لا يتسنى لهم سوى تدوير الفناجين الدوارة |
Tenho que ir trabalhar, está na hora de girar a sinal. | Open Subtitles | ينبغي أن اذهب إلى العمل حان وقت تدوير الإشارة |
A sanfona é o único instrumento musical que usa uma manivela para fazer girar uma roda que fricciona as cordas, como o arco de um violino, para produzir música. | TED | والأورغن اليدوي هو الآلة الموسيقية الوحيدة التي تستخدم ذراع تدوير لتحريك عجلة تقوم بدورها بفرك السّلاسل، تماما مثل قوس الكمان، لإنتاج الموسيقى. |
Esse desequilíbrio manteria a roda a girar eternamente. | TED | وسيحافظ الاختلال على دوران العجلة إلى الأبد. |
Afastou-se do mundo, levando com ela metade da energia cósmica que mantinha a Terra a girar. | TED | فقررت بأن تعزل نفسها عن العالم، جاذبةً معها نصف الطاقة الكونية والتي بدورها قد حافظت على دوران الأرض. |
O mundo não pára de girar quando o Sol finalmente nasce. | Open Subtitles | العالم لا يتوقف عن الغزل ومرة واحدة الشمس ترتفع في نهاية المطاف. |
Sinto muito. Estava a girar e... | Open Subtitles | آنا جداً آسفه, كنت أدور وفجأه |
Sim, vou ficar, se o mundo parar de girar. | Open Subtitles | أجل، سأكون بخير إن توقف العالم عن الدوران |
Ele usa o moinho de vento para girar essa roda, que, por sua vez ... gera o raio invisivel... do Sr.Franklin. | Open Subtitles | انة يستخدم طاحونة الهواء ليلف العجلة التى تلف المولد الذى ينتمى لاستاذ فرانكلين برق غير مرئى |
girar as válvulas em sentido anti-horário para abertura da escotilha. | Open Subtitles | لف الصمام بعكس عقرب الساعة لفتح المفقس. |
- Podes fazer girar o meu... | Open Subtitles | - يمكنكِ أن تلفى |
Vamos agora fazer girar o mundo durante esse mesmo ano. | TED | لنقم الآن بتدوير العالم خلال نفس السنة. |
À semelhança da quantidade tremenda de energia gerada por um planeta ao girar sobre o seu eixo. | Open Subtitles | لا تختلف عن الكمية هائلة من الطاقة يجعل الكوكب بأكمله كما أنه يدور حول محورها |
E pensas tão depressa que me fazes girar os olhos. Mas tens um plano. | Open Subtitles | وأنت تفكرين بسرعة حتى أنك أصبتني بدوار ولكن لديكِ خطة |
Os meus pais deixam-me fazer uma festa mista, enquanto eles estavam lá em cima, brincávamos a girar a garrafa. | Open Subtitles | أبويّ سمحا ليّ بعمل حفلة، و بينما هم كانوا بالطابق العلويّ -لعبنا ادر الزجاجة |
Eu estava numa nave espacial a girar à volta da Terra com a minha tripulação. | Open Subtitles | كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي |
Uma vez estava a girar a manivela, para dar a partida... e a manivela partiu no meio. | Open Subtitles | ذات يوم أنا كنت أدورها لتشغيلها و ذراع التدوير أنكسر في النصف |
Então para fazer isto piscar mais rápido ou mais devagar, podem girar este parafuso e basicamente fazê-lo piscar mais rápido ou mais devagar. | TED | لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ. |