Sim, mas o telemóvel do Levi apareceu na 1º e 2º cena do crime, e o do Giza na 1ª e na 3ª. | Open Subtitles | نعم, و لكن هاتف ليفي رن في المره الأولى و الثاتيه لمسرح الجريمه و هاتف غيزا رن في المره الأولى و الثالثه |
Conhecendo o trânsito de LA, seriam precisas ao Giza ou ao Levi | Open Subtitles | الآن, مع زحمة المرور في لوس آنجلوس سيستغرق الأمر إما غيزا أو ليفي |
Certo, turma, tenho certeza que a maioria sabe que estive fora... numa expedição em Giza nos últimos meses. | Open Subtitles | حسنا، والطبقة، آمنة تقريبا نعرف كل ما كان بعيدا... في رحلة استكشافية جويزا في الأشهر الماضية. |
Ele era membro da nossa equipe em Giza. | Open Subtitles | كان عضوا في فريق العمل لدينا في جويزا. |
O resultado do ADN vai identificá-la como Giza Barerra. | Open Subtitles | نتائج إختبار الحمض النووي سوف تكشف هويتك الحقيقية (كـ (جيزا باريرا |
O Dr. Jackson teorizou que quando a porta de Giza foi enterrada há cerca de 2000 anos, os Goa'uid abriram a porta do Antárctico. | Open Subtitles | الدكتور جاكسون فسر أن البوابة في الجيزة عندما دفنت قبل ألفين سنة الجواؤلد فتحوا بوابة القطب الجنوبي |
Mike Belmont, Dennis Giza e Marcus Levi. | Open Subtitles | مايك بلمونت, دينيس غيزا, و ماركوس ليفي |
Sobram os agentes Giza e Levi. | Open Subtitles | يتبقى العميل غيزا و ليفي |
Para quê trazer o espécime de Giza até Nova Iorque, para depois acabar na Europa? | Open Subtitles | لماذا ترسل العينة... ؟ جويزا إلى نيويورك، إلا إذا كان في نهاية المطاف في أوروبا؟ |
O nome dela era Giza Barerra. | Open Subtitles | (تُدعى (جيزا باريرا |
Depois íamos a Giza para ver o sol nascer por trás das pirâmides. | Open Subtitles | ونذهب إلى الجيزة يجب أن ترى الشمس تشرق من الأهرامات |
Indícios arqueológicos sugerem que o chá foi cultivado ali pela primeira vez pelo menos há 6000 anos, ou seja, 1500 anos antes de os faraós construírem as Grandes Pirâmides de Giza. | TED | حيث زُرع في الصين لأول مرة، حسب ما أشارت إليه الأدلة الأثرية أي قبل 6000 سنة، أو قبل 1500 سنة من بناء الفراعنة لأهرام الجيزة. |
Também são conhecidas pelos Três Reis, porque os Três Reis egípcios que construíram as pirâmides de Giza construíram-nas para reflectirem com as estrelas. | Open Subtitles | ويلقبون أيضاً بالملوك الثلاثة وسبـّب هذا هو أنّ الملوك المصريون الثلاثة الذين بنوا أهرمات الجيزة بنوهم ليقعوا على نفس مسار هذه النجوم. |