Embora tenha certamente gostado mais dum do que do outro. | Open Subtitles | بالرغم من أنني استمتعت بالأمرين واحداً أكثر من الآخر |
Espero que tenhas gostado de voar pois não terás mais oportunidades. | Open Subtitles | اَمل بأنك استمتعت بلحظاتك بالطيران لأنه لن تكون لك غيرها |
Estou lisonjeada por ter gostado tanto a ponto de trazer com você. | Open Subtitles | أنا ممتنة أنها أعجبتك لدرجة أن تأخذها معك |
Pensei que tinhas gostado da cena na sala de estar dos homens. | Open Subtitles | ظننت أن المنظر أعجبك في بيت الرجل النبيل |
Espero que tenham gostado da visita. Não se esqueçam: | Open Subtitles | آمل إنكم استمتعتم في جولة اليوم لا تنسوا |
Espero que tenha gostado. | Open Subtitles | ليلة سعيدة آنستي، أتمنى أنك إستمتعت بوقتك هنا |
Estou feliz que tenhas gostado. | Open Subtitles | انا سعيد لأنها اعجبتك اتعلمين؟ |
Espero que tenha gostado de estar em Liverpool, Minha Senhora? | Open Subtitles | أرجو أنك قد استمتعت ببقائك في ليفربول يا سيدتي؟ |
Sim, tenho mesmo gostado de estar efetivamente a explorar mais o mundo, a fazer mais coisas loucas como as que viram no vídeo. | TED | نعم، لقد استمتعت حقاً باستكشاف العالم أكثر بالفعل، القيام بالمزيد من الأشياء المجنونة مثلما رأيتم في شريط الفيديو. |
É uma caricatura. Embora tenha gostado de ver-vos de boca aberta, até perceberem. | TED | برغم أني استمتعت بمشاهدة أفواهكم وهي تنفتح دهشة أكثر وأكثر حتى استوعبتوا. |
Espero que tenha gostado do tour. | Open Subtitles | عليك أن تدخل داخل المنشأة ايضا أتمنى أن أعجبتك الجولة |
Ok, é Beacon Hill, e pensei que tinhas gostado. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّها بيكن هيل، وظننت أنّها أعجبتك |
Mas deves ter gostado dele o suficiente para o quereres ver de novo. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد أعجبك لدرجة أنك تريد أن تذهب له ثانية |
Fico contente de teres gostado da bracelete de India Americana. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن العقد الهندي الأمريكي أعجبك |
Espero que tenham gostado da paragem. | Open Subtitles | ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بتوقفنا المؤقت |
Duvido que tenha gostado mais do que o detetive Mills gostaria de estar sozinho comigo numa sala sem janelas. | Open Subtitles | أشك فى أنى قد إستمتعت أكثر مما كان سيستمتع المحقق ميلز فى قضاء الوقت 000 فى تعذيبى فى حجره بلا نوافذ |
Que bom. Fico feliz que tenhas gostado das flores. | Open Subtitles | جيد انا مسرور لأن الزهور اعجبتك |
Este tipo nunca encontrou um culto ou superstição que não tenha gostado. | Open Subtitles | هذا الشاب ما إجتمع بأي طائفة أو خرافة ولم تعجبه |
Espero que tenhas gostado das flores, meu amor, mas lembra-te, ainda tens de ir buscar o teu presente de formatura. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون الزهور قد أعجبتكِ حبيبتي ولكن تذكري لا يزال... عليكِ كسب هدية التخرج |
Oh, mais do que ter gostado. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون العرض أعجبكم. لقد شعرنا بأكثر من الإعجاب. |
Ela estava-se a divertir. Achei que ela tinha conhecido alguém de quem tivesse gostado. | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنَّها قد قابلت شخصاً ما أعجبها |
Quero pagar uma bebida a todos e espero que tenham gostado. | Open Subtitles | أود أن أشترى شراباً للجميع هنا و أتمنى ان تكونوا إستمتعتم جميعاً بالعرض |
Terias gostado, Ray. Ouvi dizer que as mulheres não usam muita roupa. | Open Subtitles | كنت لتحب ذلك يا راي سمعت أن النساء لا يلبسن كثيراً |
A Brandee teria gostado de si. | Open Subtitles | براندي كانت ستعجب بك |
Teria gostado se alguém me tivesse apoiado. | Open Subtitles | أنا كنت سأحب ذلك إن كان هنالك شخصٌ ما موجود من أجلي |
Sempre me fez feliz recordar o meu pai e sabia que teria gostado desta história. | Open Subtitles | دوما ما اشعر بالسعادة حين اتذكر والدي 1069 01: 41,293 كنت اعلم انه سيحب هذه القصة. |