"gostar dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تروق
        
    • تحبينها
        
    • ستحبينها
        
    • يحبونها
        
    • معجب بها
        
    • تحبيها
        
    • تحبّها
        
    • أعجب بها
        
    • الإعجاب بها
        
    • تعجب بها
        
    • لتحبينها
        
    Não estou a gostar muito de ti. Estás a gostar dela, agora? Open Subtitles لا تروقين لي جداً في هذه اللحظة هل تروق لك جداً في هذه اللحظة؟
    Bem lá no fundo, deves gostar dela um pouquinho. Open Subtitles لا بد انه بأعماقكِ تحبينها قليلاً ، صحيح؟
    Sabes que ela chama-se Verónica. E honestamente, ias gostar dela. Open Subtitles تعلمين أن اسمها فيرونيكا, وفي الواقع إنك ستحبينها
    Pode não se gostar dela ou tentar fugir-lhe, mas sabe-se sempre! Open Subtitles إنهم لا يحبونها ولا يريدون معرفتها لكنهم يعرفونها
    Não se ele não gostar dela. Nem sabes se ele gosta dela. Open Subtitles إلا لو لم يكن معجب بها أنتِ لا تعرفين حتى إن كان معجب بها
    E se realmente te importas com a minha felicidade, encontrarás também uma maneira de gostar dela. Open Subtitles وإن كنتِ تكترثين بسعادتي حقاً ستحاولين أن تحبيها أيضاً.
    É algo que te faz gostar dela. Open Subtitles إنه شيء يجعلك تحبّها
    Como poderia eu gostar dela? Open Subtitles هذا جنون كيف يمكنني أن أعجب بها ؟
    Só porque acho que ela é um problema, não significa que não posso gostar dela. Open Subtitles مجرد اعتقادي بأنها مسؤولية لا يعني أنها لا تروق لي
    - Não tenho de gostar dela para trabalhar. Open Subtitles لا يتوجّبُ أن تروق لي لأعمل معها
    - Já estou a gostar dela... Open Subtitles -أعتقد أنها تروق لي منذ الآن
    Bem, provavelmente até vais gostar dela. Mas eu não quero ter nada a ver com ela. Open Subtitles حسناً، لربما تحبينها في الواقع، ولكن لا أريد أي علاقة بها
    E acho que, se lhe desses uma hipótese, irias gostar dela. Open Subtitles و أعتقد أنك لو منحتها فرصة سوف تحبينها
    Você sabe, como... gostar, gostar dela Open Subtitles أنت تعلمين ما أعني... تحبينها..
    Ela é a melhor. Ias gostar dela se a conhecesses. Aposto que sim. Open Subtitles إنها الأفضل, ستحبينها بالتأكيد نعم, أراهن على ذلك
    Na verdade, estava com uma amiga. Acho que ias gostar dela. Open Subtitles في الحقيقة كنتُ مع صديقه أعتقد بأنكِ ستحبينها
    Os outros recrutas parecem não gostar dela. Open Subtitles لا يبدو أن الآخرون يحبونها
    Quero dizer, não gostei dela, de gostar dela, mas, sabes, quero dizer, gostei dela como tua mãe. Open Subtitles أَعْني لا احبها بمعنى الحب بل معجب بها أعني أنني احبها لأنها امك
    Não tens de gostar dela, só tens de ganhar. Open Subtitles ليس عليك أن تحبيها عليك أن تربحي فحسب
    Estou a começar a gostar dela ainda menos do que gosto de ti. Open Subtitles بدأت أعجب بها بقدر ما تعجبني أنت
    Se eu quisesse formular uma hipótese, seria que foi um tipo inteligente que iniciou esta página, ou talvez que uma das primeiras pessoas a gostar dela pontuou alto no teste. TED إذاً لو أردت أن أعطيكم فرضيةً، كانت لتكون أن شخصًا ذكيًا أنشأ هذه الصفحة، أو ربما أحد الأشخاص الأوائل الذين سجلو الإعجاب بها كانت درجاتهم مرتفعة في ذلك الاختبار.
    Achei que podia gostar dela. Ela é inteligente, amável... não como as mulheres com quem anda. Open Subtitles ظننت أنك قد تعجب بها هي ذكية و لطيفة و ليس مثل الأخريات التي تقضي وقتك معهن
    Ias gostar dela. Era muito simpática. Open Subtitles كنتِ لتحبينها كانت لطيفة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more